Se están estudiando nuevas posibilidades de hacer investigaciones sobre la microgravedad a bordo de la Estación Espacial Internacional. | UN | ويجري النظر حالياً في إجراء أبحاث في مجال الجاذبية الضئيلة على متن المحطة الفضائية الدولية. |
Entretanto, la Estación Espacial Mir continúa sirviendo como una base humana para la investigación espacial y sus aplicaciones. | UN | وريثما يتحقق ذلك ستظل المحطة الفضائية الروسية مير قاعدة بشرية لﻷبحاث والتطبيقات الفضائية. |
Los Estados miembros de la Agencia Espacial Europea han reafirmado su deseo de participar en el programa de la Estación Espacial Internacional. | UN | لقد أكدت الدول اﻷعضاء في الوكالة الفضائية اﻷوروبية من جديد على رغبتهــا فـــي المشاركة في برامج المحطة الفضائية الدولية. |
Un programa de participación europea en la Estación Espacial Internacional: | UN | برنامج أوروبي للمشاركة في المحطة الفضائية الدولية ، يتعلق بما يلي : |
Curso práctico sobre actividades relativas a las ciencias biológicas en la Estación Espacial internacional | UN | حلقة عمل عن اﻷنشطة الخاصة بعلوم الحياة في المحطة الفضائية الدولية |
Se esperaba que el horno facilitara la utilización de varias técnicas de cultivo de cristales a bordo de la Estación Espacial Internacional. | UN | ومن المتوقع أن يدعم هذا الفرن العديد من تقنيات نمو البلورات على متن المحطة الفضائية الدولية. |
La tercera oportunidad de vuelo se relaciona con la Estación Espacial Internacional. | UN | ومناسبة الرحلة الأخيرة ستكون على متن المحطة الفضائية الدولية. |
Ese método se utilizó, por ejemplo, en el experimento internacional llamado " Vuelo simulado de una tripulación internacional en la Estación Espacial, 1999 " . | UN | وقد سبق استخدام هذا الأسلوب، مثلا، في التجربة الدولية لمحاكاة رحلة الطاقم الدولي على المحطة الفضائية عام 1999. |
Tal es el caso de la Estación Espacial Internacional, tripulada por grupos internacionales de exploradores del espacio, en la que 16 países intercambian recursos y tecnología. | UN | ومن أمثلة ذلك المحطة الفضائية الدولية، التي تنطوي على تقاسم للموارد وتعاون تكنولوجي بين 16 بلدا وتَأْهَلُها أفرقة دولية من مستكشفي الفضاء. |
Japón Instrumento de rayos X para la Estación Espacial Internacional | UN | جهاز للأشعة السينية على متن المحطة الفضائية الدولية |
En este difícil período, nuestra colaboración se ha fortalecido y el programa de la Estación Espacial Internacional se mantiene vigoroso. | UN | وفي هذه الفترة العصيبة، توطدت شراكتنا ولا يزال برنامج المحطة الفضائية الدولية قويا. |
la Estación Espacial Internacional, el proyecto científico más grande en que participan 16 países, sigue teniendo una tripulación internacional. | UN | كما أن المحطة الفضائية الدولية وهي أكبر مشروع علمي يضم 16 بلداً ما زالت تضم طاقماً دولياً. |
Existen precedentes conocidos, como el regreso de la Estación Espacial MIR de la Federación de Rusia, y hay normas de derecho consuetudinario relativas a este paso. | UN | توجد سوابق معروفة مثل عودة المحطة الفضائية مير التابعة للاتحاد الروسي، كما يوجد قانون عرفي يعنى بهذا النوع من المرور. |
Instrumento de desechos de la Estación Espacial Internacional. | UN | جهاز لرصد الحطام على متن المحطة الفضائية الدولية |
Instrumento de localización de desechos para la Estación Espacial Internacional | UN | جهاز لرصد الحطام على متن المحطة الفضائية الدولية |
Instrumento de la Estación Espacial Internacional para desechos | UN | جهاز لرصد الحطام على متن المحطة الفضائية الدولية |
Japón también ha contribuido con el módulo experimental Kibo, que se utilizará en la Estación Espacial Internacional para realizar experimentos e investigaciones en el espacio ultraterrestre. | UN | وساهمت اليابان أيضا بنموذج تجريبي كيبو، لتستخدمه المحطة الفضائية الدولية لإجراء تجارب وأبحاث في الفضاء الخارجي. |
Apoyo al ensamblaje y mantenimiento de la Estación Espacial Internacional | UN | دعم تركيب المحطة الفضائية الدولية وصيانتها |
Hoy esos vuelos duran días e incluso meses, y ciudadanos de distintos países trabajan juntos en una estación espacial. | UN | واليوم، تستغرق هذه الرحلات أياماً أو حتى شهوراً، ويعمل مواطنو دول عديدة معاً في المحطة الفضائية. |
Informe sobre la estación orbital Mir | UN | تقرير عن المحطة الفضائية مير |
Progress M1-4, lanzado por un cohete portador Soyuz desde la base de lanzamiento de Baikonur | UN | توصيل مواد استهلاكية وبضائع متنوعة إلى المحطة الفضائية الدولية |
¿Así que hiciste investigación biológica en la Seraphim? | Open Subtitles | إذن، كنتِ تجرين بحث بيولجي على المحطة الفضائية ؟ |
Acabo de firmar para la rotación en el Seraphim. | Open Subtitles | لقد وقعت للتو على مناوبة في المحطة الفضائية |
Lo que hicimos en la estación satelital... todas esas personas que matamos... | Open Subtitles | ما أجرمناه في المحطة الفضائية... كلّ تلك الأنفس التي أزهقناها... |