Quién abandona a un campista con tanta prisa que dejan detrás de una cartera? | Open Subtitles | من يتخلى عن عربة مخيم بهذه السرعة لأن يترك خلفه المحفظة ؟ |
Sabes cómo levantar una cartera y pasársela. | Open Subtitles | تعريفين كيف أن تأخذي المحفظة وتضعينهافيالأقدام. |
Esa cartera está integrada por más de 6.200 mujeres empresarias, o alrededor del doble con respecto a la cifra correspondiente al decenio de 1990. | UN | وتتألف المحفظة من أكثر من 200 6 سيدة أعمال، حوالي ضعف العدد منذ تسعينيات القرن الماضي. |
Se trata de una especie de " billetera electrónica " , pero en vez de dinero contiene productos básicos. | UN | هذا إجراء شبيه ب " المحفظة الإلكترونية " ، لكن العملة المتداولة فيه هي السلعة الأساسية. |
¿Tienen una American Express en su billetera? | TED | وإذا كانت هذه المحفظة تحتوي بطاقةً ائتمانية |
Espera que la cartera actual de 227 millones de dólares de los EE.UU. redunde en una mayor ejecución servicios para fines del año en curso. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤدي المحفظة الحالية التي قوامها 227 مليون دولار إلى ازدياد الخدمات بحلول نهاية هذه السنة. |
La Caja procurará invertir en activos alternativos y ampliar su gama de inversiones inmobiliarias con el fin de diversificar la cartera. | UN | وسيسعى الصندوق إلى الاستثمار في أصول بديلة وفي مجموعة أصول عقارية أوسع بهدف تنويع المحفظة. |
Aprovechando que la hija de su amigo había salido de la sala, tomó la cartera y escapó. | UN | وفي لحظة ما عندما غادرت بنت صديقه الغرفة أخذ المحفظة وهرب. |
Aprovechando que la hija de su amigo había salido de la sala, tomó la cartera y escapó. | UN | وفي لحظة ما عندما غادرت بنت صديقه الغرفة أخذ المحفظة وهرب. |
La aplicación de la cartera empezó en el año 2000 y todavía sigue activa. | UN | وقد بدأ تنفيذ مشروع المحفظة منذ عام 2000، ولا يزال مستمرا حتى الآن. |
Más de 9.713 mujeres en total se han beneficiado de esta cartera. | UN | وقد تجاوز عدد المستفيدات من المحفظة 713 9 امرأة. |
Tan exitoso que en realidad están trabajando para expandir este programa a otras áreas en su cartera. | TED | نجاحًا يفكرون بالفعل بتوسيع برنامجه لمناطق أخرى بذات المحفظة الاستثمارية |
Todo ha sido por la cartera que me encontré. | Open Subtitles | قلت لك ان هذه المحفظة فأل حسن عليك أن تعيديها |
Vi a ese sujeto tendido en la calle... y la billetera estaba tirada junto a él. | Open Subtitles | أنا رأيت ذلك الرجل ممدا على الشارع وتلك المحفظة كانت ملقاة بجانبه |
Encontramos esta billetera en la acera fuera del lnstituto. | Open Subtitles | وجدنا هذه المحفظة على الرصيف خارج المعهد |
Esa billetera no duraría ni un minuto en nuestro mundo. | Open Subtitles | إن تلك المحفظة لم تكن لتبقى دقيقة واحدة على عالمنا |
Tienes sus huellas. Escucha, tienes que darme esa billetera. | Open Subtitles | لقد حصلت على بصماته يجب أن تعطينى هذه المحفظة |
Lleva la billetera a la dirección que figura en la licencia, pero se queda con el dinero." | Open Subtitles | أْخذُت المحفظةَ إلى العنوانِ على رخصة القيادة وتركت المال فى المحفظة |
No robé esa billetera. Y por principio, no diré que lo hice. | Open Subtitles | لم اخذ هذه المحفظة وكرجل صاحب مبداء لا اريد ان اتظاهر بأنى اخذتها |
¿No te habrás equivocado de bolso? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة بأنكِ أخذتِ المحفظة الصحيحة ؟ |
Probablemente querrás ligar con el proximo borde, aplicar una grapa, hacer una sutura en bolsa en la base. | Open Subtitles | ربما سترغبون في ربط الحافة القريبة، باستخدام الملقط المستقيم، وتقومون بخياطة المحفظة عند القاعدة. |
Gracias por lo que el monedero puede venir en cualquier momento | Open Subtitles | شكراً لاحضارك المحفظة وارجوك ان تأتي في اي وقت |