"المحورة وراثيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • genéticamente modificados
        
    • modificados genéticamente
        
    • transgénicos
        
    • genéticamente modificadas
        
    • transgénicas
        
    • modificadas genéticamente
        
    • transgénico
        
    • genéticamente modificado
        
    F. Microorganismos, otros organismos y material genético genéticamente modificados UN الكائنات المجهرية والكائنات اﻷخرى والمواد الجينية المحورة وراثيا
    Uno de los problemas que planteaba la evaluación de las consecuencias en diversos planos de los organismos genéticamente modificados era la falta de información e investigaciones completas. UN ومن مشاكل التقييم تأثيرات اﻷحياء المحورة وراثيا بمعناها اﻷوسع أنه لا توجد بحوث ومعلومات مكتملة عنها.
    A tal efecto, la Ley procura proteger el medio ambiente y la salud de los seres humanos mediante la evaluación de los riesgos y la gestión de cada uno de los organismos genéticamente modificados. UN ولتحقيق ذلك، يرمي القانون إلى حماية البيئة وصحة الإنسان عن طريق تقدير وإدارة مخاطر كل كائن من الكائنات المحورة وراثيا.
    El término biotecnología se ha convertido prácticamente en sinónimo de organismos modificados genéticamente. UN وقد أصبحت عبارة التكنولوجيا الأحيائية شبه مرادفة لعبارة الكائنات المحورة وراثيا.
    Éste ha sido uno de los motivos de la polémica sobre los organismos modificados genéticamente. UN وقد كان هذا الاحتمال أحد أسباب اختلاف الآراء فيما يتعلق بالأجسام المحورة وراثيا.
    Es probable que el pescado transgénico llegue a los mercados antes que los animales transgénicos. UN والأرجح أن تصل الأسماك المحورة وراثيا إلى الأسواق قبل وصول الحيوانات المحورة وراثيا.
    :: Falta de respaldo científico y financiero para las investigaciones sobre los organismos genéticamente modificados de los países donde la correspondiente tecnología está prohibida UN :: عدم تقديم البلدان التي تحظر فيها التكنولوجيا الأحيائية الدعم العلمي والمالي للبحوث المتعلقة بالكائنات المحورة وراثيا
    :: Prohibición de exportar productos genéticamente modificados UN :: فرض حظر تجاري على الصادرات المحورة وراثيا
    Asimismo se ha tratado de concertar un acuerdo internacional sobre la responsabilidad civil por otros peligros potenciales tales como los que pueden presentar los organismos genéticamente modificados. UN كما بذلت محاولات للتوصل إلى اتفاق دولي بشأن المسؤولية المدنية عن مخاطر أخرى محتملة من قبيل الكائنات المحورة وراثيا.
    :: La Ley establece el control del uso restringido al laboratorio y la liberación a la atmósfera de organismos genéticamente modificados (OGM). UN :: ينشئ القانون ضوابط للاستخدام المحصور للكائنات المحورة وراثيا وإطلاقها في البيئة.
    En total, el 8% de los 1.876 almácegos que analizaron estaban contaminados con organismos genéticamente modificados. UN وتبين أن 8 في المائة إجمالا من 876 1 شتلة قاموا باختبارها ملوثة بالكائنات الحية المحورة وراثيا.
    En el análisis no se encontraron casos conocidos de efectos dañinos para la salud humana como resultado del consumo de cultivos alimentarios genéticamente modificados. UN ولم يكشف التحليل عن أي حالات أدى استهلاك المحاصيل الغذائية المحورة وراثيا فيها إلى أي آثار مضرة بصحة الإنسان.
    Grupo de Trabajo sobre organismos modificados genéticamente UN الفريق العامل المعني بالكائنات المحورة وراثيا
    Se están desarrollando alimentos modificados genéticamente, patentados y promovidos por las mismas empresas, lo que ha planteado inquietudes relativas a la seguridad alimentaria. UN كما ثارت مخاوف إزاء سلامة الأغذية المحورة وراثيا التي تقوم بعض الشركات باستحداثها وتسجيلها والترويج لها.
    Los microorganismos antes indicados, si han sido modificados genéticamente. UN الكائنات المجهرية المحورة وراثيا المذكورة أعلاه
    El ofrecimiento de alimentos modificados genéticamente ha creado una situación difícil para el Gobierno. UN وقد تسبب تقديم الأغذية المحورة وراثيا بوضع صعب للحكومة.
    El orador hace notar que el uso generalizado de alimentos modificados genéticamente generará una dependencia en las empresas multinacionales. UN كما أنه يلفت الانتباه إلى الاعتماد على الشركات المتعددة الجنسيات التي قد تنشأ بانتشار استخدام الأغذية المحورة وراثيا.
    Los microorganismos antes indicados, si han sido modificados genéticamente. UN الكائنات المجهرية المحورة وراثيا المذكورة أعلاه
    Se espera que este crecimiento continúe, pues cada vez son más los países en los que se comercializan cultivos transgénicos. UN ويتوقع أن يستمر هذا النمو مع اتجاه مزيد من البلدان إلى تسويق المحاصيل المحورة وراثيا.
    Los efectos positivos de los cultivos transgénicos desde el punto de vista del aumento de la producción y la disminución de la aplicación de plaguicidas fomentan esta tendencia. UN ويشجع على ذلك الأثر الإيجابي للمحاصيل المحورة وراثيا من حيث زيادة الغلة والإقلال من استخدام المبيدات الحشرية.
    Las semillas genéticamente modificadas deberían repartirse de manera gratuita si se desea que contribuyan a reducir el hambre, de lo contrario podrían tener el efecto contrario de aumentar el hambre al concentrar aún más los recursos en manos de unos pocos. UN ولكي تؤثر البذور المحورة وراثيا في الحد من الجوع، ينبغي تقديمها مجانا، وإلا انعكس أثرها وآلت إلى زيادة الجوع بزيادة تركيز الموارد في أيدي قلة من الناس.
    Aunque se han desarrollado experimentalmente variedades transgénicas de diversas especies de cultivos, árboles, ganado y peces, en la actualidad sólo los cultivos transgénicos se utilizan comercialmente en la agricultura. UN وعلى الرغم من تطوير سلالات تجريبية محورة وراثيا لأصناف متنوعة من المحاصيل والأشجار والمواشي والأسماك، فإن المحاصيل المحورة وراثيا هي الوحيدة التي تستخدم في الزراعة اليوم على نطاق تجاري.
    También se debatieron varias cuestiones técnicas como los plaguicidas y los fertilizantes, los bosques como sumideros de carbono, las estrategias de financiación privada, la ordenación de las aguas de riego, la cartografía de las zonas de riesgo, la utilización de las aguas residuales tratadas, y las sustancias modificadas genéticamente. UN كما نوقشت عدة مسائل تقنية كالمبيدات والأسمدة والغابات كمصارف للكربون، واستراتيجيات التمويل من القطاع الخاص، وإدارة مياه الري، ورسم خرائط للمناطق المعرضة للمخاطر، واستخدام مياه الصرف المعالَجة، والمواد المحورة وراثيا.
    Los riesgos conocidos del impacto ambiental, como la transferencia de genes a cultivos no modificados genéticamente o la transformación de un cultivo genéticamente modificado en una mala hierba o especie invasiva, pueden encararse mediante el uso de normas y una vigilancia adecuadas. UN ويمكن التعامل مع الأخطار المعروفة المترتبة على الآثار البيئية، كانتقال الجينات إلى المحاصيل غير المحورة وراثيا أو تأصل محصول محور وراثيا كعشب، أو أصناف غازية، وذلك من خلال تطبيق الأنظمة الملائمة والرصد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus