"المخابرات المالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Inteligencia Financiera
        
    • de información financiera
        
    • información financiera clasificada
        
    • inteligencia financiera de
        
    • Inteligencia Financiera en
        
    La Dependencia de Inteligencia Financiera es el órgano encargado de recibir, analizar, obtener y difundir denuncias de operaciones sospechosas. UN ووحدة المخابرات المالية هي الوكالة المسؤولة عن استقبال وتحليل تقارير المعاملات المشبوهة والحصول عليها و نشرها.
    Los organismos de control central y una unidad de Inteligencia Financiera prestan apoyo institucional. UN وتقدم هيئات المراقبة المركزية ووحدة المخابرات المالية الدعم المؤسسي في هذا الصدد.
    La Ley del Centro de Inteligencia Financiera de 2001 UN القانون المتعلق بمركز المخابرات المالية لعام 2001
    :: El informe dice que el Organismo de Inteligencia Financiera ha preparado medidas para ampliar el alcance del sistema de notificación de operaciones. UN :: يذكر التقرير أن وكالة المخابرات المالية قد أعدت تدابير لتوسيع نطاق نظام الإبلاغ عن العمليات.
    Nueva Zelandia tiene un sector financiero pequeño, dominado por cinco bancos comerciales principales que, a su vez, mantienen una sólida relación de trabajo con la Dependencia de Inteligencia Financiera. UN ولها قطاع مالي صغير تسيطر عليه خمسة مصارف تجارية رئيسية لها علاقة عمل سليمة مع وحدة المخابرات المالية.
    Se ha presentado al Ministro de Finanzas un proyecto de reglamento por el quese desarrolla la Ley relativa al Centro de Inteligencia Financiera. UN قُدم مشروع لائحة لتنفيذ قانون مركز المخابرات المالية إلى وزير المالية.
    Está previsto que el Centro de Inteligencia Financiera comience su andadura con capacidad operacional en la misma fecha. UN ويزمع مركز المخابرات المالية أن يبدأ العمل مدعوما بقدرات تنفيذية في نفس الوقت.
    En el proyecto de ley contra el terrorismo figuran modificaciones a la Ley relativa al Centro de Inteligencia Financiera. Véase la lista anexa al proyecto de ley. UN ويتضمن مشروع قانون مكافحة الإرهاب اقتراحا بإجراء تعديلات على قانون مركز المخابرات المالية لمكافحة الإرهاب.
    Desde el estudio anterior, una de las unidades se unió al Grupo Egmont de Unidades de Inteligencia Financiera. UN وانضمت واحدة من هذه الوحدات إلى مجموعة إيغمونت لوحدات المخابرات المالية منذ إتمام الدراسة الاستقصائية السابقة.
    Nuestro Consejo de lucha contra el blanqueo de dinero es uno de los siete nuevos miembros del Grupo Egmont de unidades de Inteligencia Financiera. UN ومجلس مكافحة غسيل الأموال لدينا هو أحد سبعة أعضاء جدد في مجموعة إيغمونت لوحدات المخابرات المالية.
    Se hizo notar la importancia de la labor de las dependencias de Inteligencia Financiera de varios países y del Grupo Egmont de dependencias de Inteligencia Financiera. UN وأشير إلى أهمية عمل وحدات الاستخبارات المالية العاملة في مختلف البلدان وعمل مجموعة إيغمونت لوحدات المخابرات المالية.
    Las disposiciones relativas a la presentación de informes sobre transacciones previstas en la mencionada Ley serán sustituidas por disposiciones que establezcan diversas obligaciones de informar en la Ley del Centro de Inteligencia Financiera. UN وسوف يحل محل الأحكام المتعلقة بالإبلاغ عن المعاملات والواردة في قانون منع الجريمة المنظمة أحكام أخرى تنشئ عددا من واجبات الإبلاغ في القانون المتعلق بمركز المخابرات المالية.
    Las disposiciones de la Ley del Centro de Inteligencia Financiera prevén la vigilancia de las transacciones realizadas por personas u organizaciones específicas si existe la sospecha de que se dedican al blanqueo del producto de actividades delictivas. UN وتنص أحكام القانون المتعلق بمركز المخابرات المالية على مراقبة المعاملات التي يقوم بها شخص بعينه أو منظمات بعينها إذا كان ثمة اشتباه بأن لهذه المعاملات صلة بغسل عائدات مستمدة من أنشطة غير مشروعة.
    No obstante, la Ley del Centro de Inteligencia Financiera no permite la vigilancia de transacciones realizadas por personas u organizaciones específicas por el hecho de ser sospechosas de implicación en actividades terroristas. UN غير أن القانون المتعلق بمركز المخابرات المالية لا يسمح بمراقبة المعاملات التي يقوم بها شخص بعينه أو منظمات بعينها على أساس أن ثمة اشتباها بأن لهذه المعاملات صلة بأنشطة إرهابية.
    Vigilancia e información sobre las transacciones a tenor de la Ley de Prevención de la Delincuencia Organizada de 1998 y de la Ley del Centro de Inteligencia Financiera de 2001 UN مراقبة المعاملات والإبلاغ عنها بموجب قانون منع الجريمة المنظمة لعام 1998 والقانون المتعلق بمركز المخابرات المالية لعام 2001:
    Las instituciones contables se enumeran en la Lista 1 de la Ley del Centro de Inteligencia Financiera y comprenden todas las instituciones que prestan servicios financieros o de inversiones. UN وترد قائمة المؤسسات الخاضعة للمساءلة في الجدول 1 من القانون المتعلق بمركز المخابرات المالية وتشمل جميع الجهات المقدمة للخدمات المالية وخدمات الاستثمار.
    Las instituciones que deben presentar informes se enumeran en la lista 2 de la Ley del Centro de Inteligencia Financiera y comprenden sólo los comerciantes de vehículos de motor y de monedas Kruger Rands. UN وترد قائمة المؤسسات الخاضعة لواجب الإبلاغ في الجدول 2 من القانون المتعلق بمركز المخابرات المالية ولا تشمل سوى وكلاء بيع السيارات وعُملة كروغر راند.
    Los informes presentados en cumplimiento de la obligación establecida en la Ley del Centro de Inteligencia Financiera se remitirán al Centro de Inteligencia Financiera, establecido por la misma Ley. UN وتقدم البلاغات، في إطار هذا الواجب الوارد في القانون المتعلق بمركز المخابرات المالية، إلى مركز المخابرات المالية الذي سينشأ بموجب نفس القانون.
    Según la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero de Bosnia y Herzegovina, las operaciones de información financiera tienen por objeto detectar e investigar el blanqueo de dinero. UN وفقا لقانون البوسنة والهرسك المتعلق بمكافحة غسل الأموال، يتمثل دور عمليات المخابرات المالية في الكشف عن حالات غسل الأموال والتحقيق فيها.
    También se ha pedido a la red de cooperación internacional de unidades nacionales de información financiera clasificada, conocida como grupo Egmont, que contribuya a combatir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. UN 58 - وتشارك أيضا شبكة تعاونية دولية تضم وحدات المخابرات المالية الوطنية وتعرف باسم مجموعة إيغمونت، في المساعدة على مكافحة غسيل الأموال وتمويل الإرهاب.
    A continuación figura un extracto del artículo 29 de la Ley relativa al Centro de Inteligencia Financiera en el que se recoge la obligación de comunicar operaciones sospechosas e inusuales: UN فيما يلي اقتباس من المادة 29 من قانون مركز المخابرات المالية يتضمن واجب الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وغير العادية: اقتباس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus