"المخدرات التابعة للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Estupefacientes de las Naciones Unidas
        
    Ha presentado, además, diversos proyectos de resolución ante la Comisión de Estupefacientes, de las Naciones Unidas, en su 50º período de sesiones. UN وقدمت عدة مشاريع قرارات للدورة الخمسين للجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة.
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de solicitar asistencia técnica al UNICEF, a la OMS y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في طلب المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات التابعة للأمم المتحدة.
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de solicitar asistencia técnica al UNICEF, a la OMS y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في طلب المساعدة التقنية إلى جهات منها اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات التابعة للأمم المتحدة.
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de solicitar asistencia técnica al UNICEF, a la OMS y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في طلب المساعدة التقنية إلى جهات منها اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات التابعة للأمم المتحدة.
    Comisión de Estupefacientes de las Naciones Unidas: de 2005 a 2008 la ACG ha participado como observadora en todas las reuniones de la Comisión, que se celebran anualmente en Viena en el mes de marzo. UN لجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة: شاركت الرابطة بين عامي 2005 و 2008 بصفة مراقب في اجتماعات لجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في فيينا في آذار/مارس من كل عام.
    Durante el período que abarca el informe, Crime Stoppers International se reunió con frecuencia con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Comisión de Estupefacientes de las Naciones Unidas. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمعت منظمة دعاة وقف الجريمة الدولية في كثير من الأحيان مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة.
    285. El Gobierno sigue participando en todas las organizaciones internacionales que actúan en la lucha contra las drogas ilícitas, incluida la Comisión de Estupefacientes de las Naciones Unidas. UN 285- وتواصل الحكومة مشاركتها في كافة المنظمات الدولية التي تعمل على مكافحة العقاقير المخدّرة المحظورة، وتشمل هذه الهيئات لجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة.
    Se distribuyó material a los delegados de ONG y observadores por medio de actividades paralelas; e) marzo de 2007. TNI participó en el 50º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes de las Naciones Unidas en Viena. UN وشارك في توزيع مواد على مندوبي المنظمات غير الحكومية ومراقبيها خلال الأنشطة الموازية للمؤتمر؛ (هـ) في آذار/مارس 2007، شارك المعهد في الدورة الخمسين للجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة في فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus