La relación entre las drogas y la delincuencia tiene también unas dimensiones sociales. | UN | وتوجد أيضا أبعاد اجتماعية للصلة بين المخدرات والجريمة. |
Los oficiales de enlace de la Oficina de la policía criminal federal apoyan la lucha contra las drogas y la delincuencia organizada en 32 países. | UN | وفي ٣٢ بلدا يعمل ضباط اتصال من مكتب الشرطة الجنائية الاتحادية في دعم مكافحة المخدرات والجريمة المنظمة. |
Un proyecto apoyado por la Oficina contra la Droga y el Delito ayudará al Gobierno a verificar los resultados. | UN | وسيساعد مشروع يدعمه مكتب مراقبة المخدرات والجريمة الحكومة على تحسين قدراتها في مجال التحقق. |
Principales novedades en las esferas de la Droga y el Delito | UN | التطورات الرئيسية في مجالي المخدرات والجريمة |
Número de actividades conjuntas de lucha contra las drogas y el delito | UN | :: عدد عمليات الانفاذ المشتركة في مجال مكافحة المخدرات والجريمة |
Se presentaría al Noveno Congreso un documento entre organismos en el que se describiera la vinculación existente entre la droga y la delincuencia. | UN | وستقدم الى المؤتمر التاسع وثيقة مشتركة فيما بين الوكالات توجز الروابط بين المخدرات والجريمة. |
En 2004 ONU-Hábitat participó activamente en la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de la ONUDD y pronunció una declaración sobre la prevención de la delincuencia urbana. | UN | وشارك موئل الأمم المتحدة بنشاط في لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة في 2004 ببيان عن منع الجريمة الحضرية. |
La lucha contra las drogas y la delincuencia organizada transnacional ha sido declarada, atinadamente, prioridad de las labores de las Naciones Unidas. | UN | إن مكافحة المخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية يحظى حقا باﻷولوية في عمل اﻷمم المتحدة. |
La Oficina informó sobre sus actividades principales en Asia central que entrañaba la lucha contra la amenaza de las drogas y la delincuencia procedentes del Afganistán. | UN | وقدم المكتب تقريرا عن أنشطته الرئيسية في آسيا الوسطى، بما في ذلك التصدي لمخاطر المخدرات والجريمة الواردة من أفغانستان. |
Acuerdos bilaterales celebrados entre Malta y otros Estados en relación con la lucha contra las drogas y la delincuencia organizada | UN | الاتفاقات الثنائية الموقعة بين مالطة والدول الأخرى فيما يتعلق بمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة |
Número de acuerdos de cooperación interinstitucional y transfronteriza suscritos para combatir las drogas y la delincuencia | UN | :: عدد الاتفاقات المبرمة للتعاون بين الوكالات والتعاون عبر الحدود في مجال مكافحة المخدرات والجريمة |
Eso también es esencial para comprender mejor de qué manera esas actividades contribuyen al desarrollo sostenible y a la lucha contra la Droga y el Delito. | UN | وهذا الأمر أساسي كذلك لتشجيع تكوين فهم أفضل للطريقة التي يمكن أن تسهم بها هذه الأنشطة في التنمية المستدامة ومكافحة المخدرات والجريمة. |
Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة |
La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito está ayudando a que se alcance esa meta a través de sus actividades de fiscalización de drogas y lucha contra la delincuencia. | UN | ويساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على بلوغ ذلك الهدف من خلال جهوده لمكافحة المخدرات والجريمة. |
Datos sobre la pautas y tendencias regionales de las drogas y el delito | UN | :: البيانات عن الأنماط والاتجاهات الإقليمية في مجال المخدرات والجريمة |
Inclusión de las cuestiones relativas a las drogas y el delito en los planes de acción surgidos de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | :: مسائل المخدرات والجريمة المدرجة في خطط العمل المنبثقة عن الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا |
Redacción de legislación contra las drogas y el delito | UN | :: المشاريع المصاغة لمكافحة المخدرات والجريمة |
Las actividades de la Academia Internacional de Turquía contra la droga y la delincuencia Organizada son un buen ejemplo de los esfuerzos de Turquía a favor de la cooperación regional. | UN | وأنشطة الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة مثال طيب على جهود تركيا الداعمة للتعاون الإقليمي. |
La ONUDD ha prestado asistencia en la elaboración de los instrumentos internacionales sobre las drogas y la delincuencia. | UN | وقد ساعد المكتب في إعداد الصكوك الدولية بشأن المخدرات والجريمة. |
x) La aplicación de la ley, en particular en lo que respecta al terrorismo, el contrabando, el uso indebido de drogas y la delincuencia organizada. | UN | ' ١٠ ' إنفاذ القوانين، وبخاصة فيما يتعلق بالارهاب والتهريب واساءة استعمال المخدرات والجريمة المنظمة. |
Tráfico de drogas y delincuencia organizada transnacional | UN | تهريب المخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Los niños, en particular, pueden obtener enormes beneficios del deporte, ya que los ayuda en su proceso general de desarrollo, promueve su expresión personal y los ayuda a crear conexiones sociales, además de alejarlos de las actividades ilícitas, como los estupefacientes y la delincuencia. | UN | والأطفال، بصفة خاصة، يمكن أن يستفيدوا استفادة جمة من الرياضة، لأنها تساعدهم في عملية نموهم العام، وتشجع لديهم القدرة على التعبير عن النفس وتساعدهم على بناء علاقات اجتماعية فضلا عن إبعادهم عن الأنشطة غير القانونية مثل المخدرات والجريمة. |
la UNODC tiene alguna experiencia en esta esfera, por ejemplo, gracias a su labor en la República Democrática del Congo. | UN | وقد اكتسب مكتب المخدرات والجريمة خبرة في هذا المجال، مثلا، من خلال عمله في جمهورية كونغو الديمقراطية. |