"المخزون من الممتلكات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las existencias de bienes
        
    • de existencias de los bienes
        
    • de inventario de los bienes
        
    • existencias de bienes fungibles
        
    • de existencias de bienes
        
    Sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la Sede UN نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر
    Análisis de las existencias de bienes no fungibles que no se han utilizado durante más de un año UN تحليل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة التي لم تستخدم قط لأكثر من سنة واحدة
    Sistema de control de las existencias de bienes no UN نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير
    La Junta recomienda que el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno haga que los indicadores clave del desempeño sean más prácticos y completos teniendo en cuenta las diferencias entre las ratios de existencias de los bienes no fungibles y definiendo un nuevo indicador del desempeño que refleje el control de las existencias de bienes fungibles. UN 91 - ويوصي المجلس بأن تجعل إدارة الدعم الميداني مؤشرات الأداء الرئيسية أجدى وأكمل مع مراعاة فروق نسب المخزون من الممتلكات غير المستهلكة وإضافة مؤشر أداء يعكس مراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة.
    ii) El valor de inventario de los bienes no fungibles de los proyectos de cooperación técnica de las Naciones Unidas asciende a 200.224.982 dólares. UN ' ٢ ' وتبلغ تكاليف المخزون من الممتلكات غير المستهلكة بالنسبة لمشاريع اﻷمم المتحدة للتعاون التقني ٩٨٢ ٢٢٤ ٢٠٠ دولارا.
    Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
    d) El control y el registro de las existencias de bienes no fungibles son deficientes y poco fiables. UN )د( تعتور أوجه القصور ضوابط المخزون من الممتلكات غير المستهلكة وسجلات ممتلكاتها كما لا يمكن الاعتماد عليها.
    En relación con el informe del Secretario General sobre el sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la Sede, la Comisión Consultiva acoge con beneplácito las medidas que se han adoptado en la Sede para establecer un sistema de control de las existencias y confía en que dichas medidas se seguirán mejorando y se aplicarán a otras oficinas. UN ٩١ - وفيما يتصل بتقرير اﻷمين العام عن نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر، رحبت اللجنة الاستشارية بالخطوات التي اتخذت في المقر لوضع نظام ما من أنظمة مراقبة المخزون، وقالت إنها على ثقة من أن التدابير ذات الصلة سوف تتعرض لمزيد من التحسين، كما سيوسع نطاقها حتى تشمل مكاتب أخرى.
    b) El valor de las existencias de bienes fungibles no se indicó como exigen las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN (ب) لم يُكشف عن قيمة المخزون من الممتلكات المستهلكة على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    En el tercer párrafo se plantea una nueva inquietud: la precisión de las existencias de bienes fungibles del ACNUR y el hecho de que tales existencias no consten en los estados financieros, como exigen las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وأثارت الفقرة الثالثة شاغلا جديدا: وهو الدقة في توضيح قيمة المخزون من الممتلكات المستهلكة الخاصة بالمفوضية وعدم توضيح ذلك المخزون في البيانات المالية على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Tomando nota también de los informes del Secretario General sobre normas de contabilidadA/51/523. y sobre el sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la SedeA/C.5/50/51. UN وإذ تحيط علما أيضا بتقريري اﻷمين العام عــن المعايير المحاسبية)٢٨( ونظام مراقبــة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر)٢٩(،
    b) El valor de las existencias de bienes fungibles no se indicó ni en los estados financieros ni en las notas, como exigen las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN (ب) لم يُكشف عن قيمة المخزون من الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية ولا في الملاحظات على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    b) El valor de las existencias de bienes fungibles no se indicó ni en los estados financieros ni en las notas, como lo exigen las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN (ب) لم يُكشف عن قيمة المخزون من الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية ولا في الملاحظات على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    En el párrafo 91, la Junta recomendó que el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno hiciera que los indicadores clave del desempeño fueran más prácticos y completos teniendo en cuenta las diferencias entre las ratios de existencias de los bienes no fungibles y definiendo un nuevo indicador del desempeño que reflejase el control de las existencias de bienes fungibles. UN 50 - في الفقرة 91، أوصى المجلس بأن تجعل إدارة الدعم الميداني مؤشرات الأداء الرئيسية أجدى وأكمل مع مراعاة فروق نسب المخزون من الممتلكات غير المستهلكة وإضافة مؤشر أداء ليعكس مراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة.
    La Junta recomienda que el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno haga que los indicadores clave del desempeño sean más prácticos y completos teniendo en cuenta las diferencias entre las ratios de existencias de los bienes no fungibles y definiendo un nuevo indicador del desempeño que refleje el control de las existencias de bienes fungibles (párr. 91) UN يوصي المجلس بأن تجعل إدارة الدعم الميداني مؤشرات الأداء الرئيسية أجدى وأكمل مع مراعاة فروق نسب المخزون من الممتلكات غير المستهلكة وإضافة مؤشر أداء يعكس مراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة (الفقرة 91)
    La Junta estudiará las excepciones, como la divulgación del valor de inventario de los bienes no fungibles, en su comprobación de cuentas correspondiente al bienio 1994-1995. UN وسيتابع المجلس في مراجعته لحسابات فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مراقبة الاستثناءات مثل الابلاغ عن قيمة المخزون من الممتلكات غير القابلة للاستهلاك. التبرعات المعلنة المعلقة
    En el siguiente cuadro se muestra el valor de inventario de los bienes no fungibles, al valor de compra, expresado en millones de dólares de los Estados Unidos, según los registros del inventario acumulativo de la Caja al 31 de diciembre de 1995: UN ويبين الجدول التالي قيمة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة بسعر التكلفة، بملايين دولارات الولايات المتحدة طبقا لسجلات الجرد التراكمي للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات المستهلكة والممتلكات غير المستهلكة
    Deficiencias en los indicadores clave del desempeño relativos al control de existencias de bienes fungibles y no fungibles UN أوجه القصور في مؤشرات الأداء الرئيسية لمراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة
    XII. Ratio media de existencias de bienes no fungibles en 15 misiones en curso al 24 de septiembre de 2009 UN الثاني عشر: متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus