Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su tercer período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة |
El informe es un resumen de los trabajos realizados y de las deliberaciones que tuvieron lugar en el tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. | UN | وهو عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
Comité Especial encargado de elaborar normas complementarias | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su cuarto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الرابعة |
Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su quinto período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الخامسة |
Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su segundo período de sesiones* | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثانية* |
Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su tercer período de sesiones* | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة* |
Sudáfrica había asumido esa responsabilidad, pero pedía a otras regiones que consideraran si ya estaban preparadas para asumir la responsabilidad de ocupar el cargo de Presidente del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. | UN | وقد أخذت جنوب أفريقيا على عاتقها هذه المسؤولية، ولكنه طلب من الأقاليم الأخرى إن كانت مستعدة الآن تحمل مسؤولية رئاسة اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su cuarto período de sesiones* ** | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن أعمال دورتها الرابعة* ** |
El informe contiene un resumen de las actuaciones y deliberaciones celebradas durante el cuarto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. | UN | والتقرير عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء انعقاد الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
77. El Sr. Avtonomov y el Sr. Thornberry participaron en el cuarto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. | UN | 77- وشارك السيد أفتونوموف والسيد ثورنبيري في الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
La Secretaría informa al Consejo por la presente nota de que el Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias, durante su segunda sesión, celebrada el 22 de noviembre de 2010, decidió posponer su tercer período de sesiones. | UN | تبلغ الأمانة العامة المجلس، بموجب هذه المذكرة، أن اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية قررت في اجتماعها الثاني المعقود في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 أن تؤجل موعد انعقاد دورتها الثالثة. |
39. Liechtenstein se refirió a la cuestión de los métodos de trabajo y subrayó la necesidad de estudiar la forma de hacer avanzar el debate sobre la xenofobia en el próximo período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. | UN | 39- ونوهت ليختنشتاين بمسألة أساليب العمل وشددت على ضرورة النظر في السبيل لمواصلة المناقشة بشأن موضوع كره الأجانب في الدورة المقبلة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
La Secretaría informa al Consejo por la presente nota de que el cuarto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias ha sido aplazado y se celebrará del 10 al 20 de abril de 2012. | UN | تبلغ الأمانة العامة مجلس حقوق الإنسان، بموجب هذه المذكرة، أن الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية قد أرجئت وستعقد في الفترة من 10 إلى 20 نيسان/أبريل 2012. |
1. El Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias (Comité Especial) presenta este informe en cumplimiento de las decisiones 3/103 y 10/30 y la resolución 6/21 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1- تقدم اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية الدولية هذا التقرير عملاً بمقرري مجلس حقوق الإنسان 3/103 و10/30 وبقراره 6/21. |
El quinto período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias, que debía celebrarse del 2 al 12 de abril de 2013, se celebrará del 22 de julio al 2 de agosto de 2013. | UN | أُرجئت الدورة الخامسة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية التي كان مقرراً عقدها في الفترة من 2 إلى 12 نيسان/أبريل 2013، إلى الفترة من 22 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2013. |
El CRED reiteró esa propuesta el 27 de octubre de 2009 en el segundo período de sesiones del Comité Especial encargado de elaborar normas complementarias, en el marco del debate sobre el tema 3 del programa. | UN | وكرر المركز تأكيد هذا الاقتراح في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في الدورة الثانية للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية أثناء مناقشة البند 3 من جدول الأعمال. |