"المدربين لفائدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • instructores para
        
    • formadores para
        
    • formadores dirigidos a
        
    También se ha creado una sesión de capacitación de instructores para el componente militar de la ONUB. UN وجرى كذلك تصميم دورة لتدريب المدربين لفائدة العسكريين في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    El Director General de Centros de Reforma y Rehabilitación palestinos convino en llevar a cabo programas parecidos de capacitación de instructores para el personal penitenciario. UN ووافق المدير العام لمراكز الإصلاح والتأهيل الفلسطينية على برامج مماثلة تتعلق بتدريب المدربين لفائدة موظفي السجون.
    :: 4 sesiones de capacitación de instructores para grupos con base en las comunidades sobre el desarrollo de las habilidades de las mujeres en materia de liderazgo y gobernanza comunitarios UN :: تنظيم أربع دورات لتدريب المدربين لفائدة فئات المجتمع المحلي في مجال تطوير مهارات المرأة في الاضطلاع بأدوار قيادية وفي الحكم على صعيد المجتمعات المحلية
    También se organiza formación de formadores para el personal del Estado Mayor de Turquía. UN وتُنظم أيضا دورات تدريبية لتدريب المدربين لفائدة أفراد أركان الجيش العامة.
    11 sesiones de formación de formadores para 550 agentes de policía y miembros de la Comisión Electoral Nacional Independiente en las 11 provincias con el fin de integrar plenamente la dimensión de género en todos los aspectos de la gestión de la seguridad del proceso electoral UN إجراء 11 دورة لتدريب المدربين لفائدة 550 من أفراد الشرطة ومن أعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في 11 مقاطعة من أجل إدماج البعد الجنساني على نحو تام في جميع جوانب إدارة أمن العملية الانتخابية
    4 cursos de capacitación de instructores para 99 instructores de los Estados Miembros UN 4 دورات لتدريب المدربين لفائدة 99 مدرباً من الدول الأعضاء؛
    El primer proyecto aprobado por la junta fue el curso de capacitación de instructores para efectivos no armados de la Segurança Civil, el servicio de seguridad civil del Estado. UN وكان أول مشروع يوافق عليه المجلس هو تنظيم دورة لتدريب المدربين لفائدة أفراد الأمن المدني غير المسلحين، بدائرة الأمن المدني التابعة للدولة.
    :: Impartición de 4 cursillos de capacitación de instructores para el Ministerio de Educación con el fin de que los profesores integren los mensajes, principios y normas de los derechos humanos en sus lecciones diarias para los grados séptimo a noveno de enseñanza UN :: عقد 4 دورات لتدريب المدربين لفائدة وزارة التعليم لكي يُدرِج المدرِّسون أفكار ومبادئ ومعايير حقوق الإنسان في دروسهم اليومية المقدَّمة للصفوف من الصف السابع إلى التاسع
    :: Organización de sesiones de capacitación obligatoria en conducción segura en el desierto para el personal militar mediante un programa de capacitación de instructores para oficiales de transporte militar UN :: تنفيذ تدريب فصلي إلزامي على القيادة الآمنة للأفراد العسكريين من خلال برنامج لتدريب المدربين لفائدة موظفي النقل العسكري
    1 curso de capacitación de instructores para el personal de los centros integrados de capacitación de las misiones y 24 cursos de orientación para civiles antes del despliegue UN تنظيم دورة واحدة لتدريب المدربين لفائدة موظفي المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات، و 24 دورة تدريبية لمرحلة ما قبل الانتشار
    :: Organización de actividades de formación de instructores para un grupo de participantes seleccionados con objeto de replicar la formación sobre las disposiciones de vigilancia, análisis y presentación de informes sobre actos de violencia sexual relacionados con conflictos en las zonas afectadas por el conflicto UN :: تنظيم دورات لتدريب المدربين لفائدة مجموعة مختارة من المتدربين لتكرار الدورات التدريبية في مجال ترتيبات الرصد والتحليل والإبلاغ في المناطق المتضررة من النزاع
    Organización de sesiones trimestrales de capacitación obligatoria en conducción segura en el desierto para el personal militar mediante un programa de capacitación de instructores para oficiales de transporte militar UN تنفيذ تدريب فصلي إلزامي على القيادة الآمنة في الصحراء للأفراد العسكريين من خلال برنامج لتدريب المدربين لفائدة موظفي النقل العسكري
    Se prestó asesoramiento en 11 reuniones con el Comité nacional de educación para los derechos humanos, que forma parte del Ministerio de Educación Nacional; se enviaron 2 cartas a los Ministerios de Interior y de Defensa, respectivamente; y se celebró 1 seminario de capacitación de instructores para funcionarios del Ministerio de Educación Nacional UN تم إسداء المشورة من خلال عقد 11 اجتماعا مع اللجنة الوطنية للتوعية بحقوق الإنسان، التابعة لوزارة التعليم الوطني؛ ووجهت رسالتان إلى وزيري الداخلية والدفاع؛ وعقدت حلقة دراسية لتدريب المدربين لفائدة موظفين من وزارة التعليم الوطني
    Se proporcionaron seminarios de capacitación de instructores para la MONUC (4 y 5 de octubre de 2004) B. Oficina Ejecutiva del Secretario General UN تقديم أربع حلقات عمل لتدريب المدربين لفائدة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (4-5 تشرين الأول/أكتوبر 2004)
    g) Realizar una sesión de capacitación de instructores para 16 personas elegidas sobre la base de un proceso competitivo de selección entre instituciones (universidades o centros de formación nacionales) que forman parte de la red; UN (ز) تنظيم دورة لتدريب المدربين لفائدة 16 متدرباً يتم اختيارهم على أساس عملية عطاء تنافسي بين المؤسسات (الجامعات الوطنية أو مراكز التدريب) المشاركة في الشبكة؛
    :: Organización de 7 talleres de capacitación para las organizaciones nacionales de la sociedad civil sobre determinados derechos económicos, sociales y culturales; y 1 taller de capacitación de instructores para representantes de 20 organizaciones no gubernamentales sobre vigilancia de los derechos políticos durante las elecciones de noviembre de 2010 UN :: تنظيم سبع حلقات عمل تدريبية لمنظمات المجتمع المدني الوطنية بشأن نخبة من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وحلقة عمل لتدريب المدربين لفائدة ممثلي 20 منظمة غير حكومية بشأن رصد الحقوق السياسية خلال انتخابات تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    Agentes de policía de las Naciones Unidas organizaron sesiones de formación de formadores para 10 agentes de policía en la provincia de Ecuador y capacitaron a 445 en materia de seguridad para las elecciones. UN فقد أجرى أفراد شرطة الأمم المتحدة دورة لتدريب المدربين لفائدة 10 من أفراد الشرطة في مقاطعة إكواتور، ودربوا 445 منهم على تأمين الانتخابات.
    :: 11 sesiones de formación de formadores para 550 agentes de policía y miembros de la Comisión Electoral Nacional Independiente en las 11 provincias con el fin de integrar plenamente la dimensión de género en todos los aspectos de la gestión de la seguridad del proceso electoral UN :: إجراء 11 دورة لتدريب المدربين لفائدة 550 فردا من أفراد الشرطة ومن أعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في 11 مقاطعة من أجل إدماج البعد الجنساني على نحو تام في جميع جوانب إدارة أمن العملية الانتخابية
    Se organizaron sesiones de formación de formadores para el personal local bajo el tema " Igualdad entre Hombres y Mujeres e Igualdad de Género " para incluirlos posteriormente en la formación de las agricultoras. UN 196 - عٌقدت دورات لتدريب المدربين لفائدة الموظفين المحليين تحت عنوان " المساواة بين الرجل والمرأة والمساواة الجنسانية " ، لتدرج لاحقا في برنامج تدريب المزارعات.
    También se organizaron cuatro cursos de formación de formadores para 94 instructores locales (entre ellos, 14 mujeres) de África, Asia y América Latina, quienes a su vez dictaron cursos locales. UN ونظم أيضاً أربع دورات لتدريب المدربين لفائدة 94 مدرساً محلياً (14 امرأة) من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، وقدّم هؤلاء بدورهم دورات تدريبية محلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus