"المدرجة في المجموعة الثانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del grupo II
        
    • que figuran en el Grupo II
        
    • incluidas en el grupo II
        
    • del grupo I
        
    • relativas al grupo II
        
    • del segundo grupo
        
    Por lo general, las sesiones dedicadas a las cuestiones del grupo I fueron presididas por el Presidente del Grupo de Trabajo, mientras que las dedicadas a las cuestiones del grupo II estuvieron presididas por cada uno de los Vicepresidentes alternativamente. UN وبوجه عام، كان رئيس الفريق العامل يرأس الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى، أما الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية فكان يرأسها، بالتبادل، نائبا الرئيس.
    Como regla general, las sesiones dedicadas a las cuestiones del grupo I fueron presididas por el Presidente del Grupo de Trabajo, mientras que las dedicadas a las cuestiones del grupo II estuvieron presididas por cada uno de los Vicepresidentes alternativamente. UN وبوجه عام، كان رئيس الفريق العامل يرأس الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى، أما الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية فكان يرأسها، بالتبادل، نائبا الرئيس.
    Como regla general, las sesiones dedicadas a las cuestiones del grupo I fueron presididas por el Presidente del Grupo de Trabajo, mientras que las dedicadas a las cuestiones del grupo II estuvieron presididas por cada uno de los Vicepresidentes alternativamente. UN وبوجه عام، كان رئيس الفريق العامل يرأس الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى، أما الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية فكان يرأسها، بالتبادل، نائبا الرئيس.
    10. Cada Parte velará por que las emisiones de las sustancias que figuran en el Grupo II del anexo F de las instalaciones que producen sustancias que figuran en el Grupo I del anexo C se destruyen mediante tecnologías aprobadas por las Partes. UN 10- على كل طرف أن يضمن أن انبعاثات المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق واو الصادرة من المرافق التي تنتج المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم تدمَّر باستخدام تكنولوجيات التدمير التي وافقت عليها الأطراف.
    Se registraron progresos en el examen de diversas cuestiones incluidas en el grupo II, como se señala en A/AC.247/1999/CRP.3/Rev.1, pero habrá que seguir debatiendo la formulación final de otras disposiciones. UN ٢٥ - وسجل تقدم في النظر في عدد من المسائل المدرجة في المجموعة الثانية على النحو المشار إليه في الوثيقة A/AC.247/1999/CRP.3/Rev.1.
    VI. Documento de sesión sobre las cuestiones del grupo II UN سادسا - ورقة غرفة الاجتماع المعنية بالمسائل المدرجة في المجموعة الثانية
    II. Resumen oficioso de la Mesa sobre las deliberaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta acerca de las cuestiones del grupo II I. Introducción UN الثاني - موجز غير رسمي مقدم من المكتب عن مناقشات الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية
    El Grupo de Trabajo siguió estudiando las cuestiones del grupo II sobre la base del documento de sesión A/AC.247/1999/CRP.3 y Add.1 (véase el anexo VII). El Grupo de Trabajo concluyó su primera lectura del documento. UN ٤١ - وواصل الفريق العامل مناقشة المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى ورقة غرفة الاجتماع A/AC.247/1999/CRP.3 و Add.1 )انظر المرفق الثامن أدناه(. وأتم الفريق العامل قراءته اﻷولى لتلك الورقة.
    Durante el segundo período de sesiones el Grupo de Trabajo siguió examinando las cuestiones del grupo II y finalizó la primera lectura del documento de sesión A/AC.247/1998/CRP.4/Rev.2. UN ١٠ - استمر النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية خلال الدورة الثانية. وفي أثناء تلك الدورة أتم الفريق العامل قراءته اﻷولى لورقة غرفة الاجتماع A/AC.247/1998/CRP.4/Rev.2.
    El Grupo de Trabajo siguió estudiando las cuestiones del grupo II sobre la base del documento de sesión A/AC.247/1999/CRP.3 y Add.1 (véase el anexo VII). El Grupo de Trabajo concluyó su primera lectura del documento. UN ١٤ - وواصل الفريق العامل مناقشة المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى ورقة غرفة الاجتماع A/AC.247/1999/CRP.3 و Add.1 )انظر المرفق الثامن أدناه(. وأتم الفريق العامل قراءته اﻷولى لتلك الورقة.
    Para su examen de las cuestiones del grupo II, el Grupo de Trabajo se basó en el documento de sesión, A/AC.247/2000/CRP.3 antes mencionado. UN 20 - وواصل الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية بالاستناد إلى ورقة غرفة الاجتماع A/AC.247/2000/CRP.3 المشار إليها أعلاه.
    Para su examen de las cuestiones del grupo II, el Grupo de Trabajo se basó en el documento A/AC.247/2001/CRP.3 (véase el anexo XV). UN 19 - وتابع الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى الوثيقة A/AC.247/2001/CRP.3 (انظر المرفق الخامس عشر).
    Para el examen de las cuestiones del grupo II, el Grupo de Trabajo se basó en el documento A/AC.247/2001/CRP.3 (véase el anexo XV). UN 23 - وواصل الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى الوثيقة A/AC.247/2001/CRP.3 (انظر المرفق الخامس عشر).
    Para su examen de las cuestiones del grupo II, el Grupo de Trabajo se basó en los documentos a que se hace referencia en el párrafo 15 supra. UN 20 - وتابع الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى الوثيقة المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه.
    Para examinar de las cuestiones del grupo II, el Grupo de Trabajo se basó en los documentos mencionados en el párrafo 15 supra. UN 20 - وتابع الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية استنادا إلى الوثائق المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه.
    Presentación de datos y control de la producción y el consumo de sustancias del grupo II del anexo C y el grupo I del anexo E (hidrobromofluorocarbonos (HBFC) y metilbromuro) UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق جيم والمجموعة الأولى من المرفق هاء (مركبات الكربون الهيدروبرومو فلورية وبروميد الميثيل) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها.
    El valor de inventario de los activos del grupo II asciende a 182.600 dólares, lo que representa el 1% del valor total de inventario de los activos y un valor residual correspondiente de 68.000 dólares. UN 8 - وتبلغ القيمة الدفترية للأصول المدرجة في المجموعة الثانية ما مجموعه 600 182 دولار، وهو ما يمثل نسبة 1.0 في المائة من إجمالي القيمة الدفترية للأصول، وقيمة مقابلة متبقية قدرها 000 68 دولار.
    " Cada Parte velará por que en el período de 12 meses contados a partir del 1º de enero de 1992, y en cada período sucesivo de 12 meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo II del anexo A, no supere, anualmente, su nivel calculado de consumo de 1986. UN " على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الاثني عشر شهراً التي تبدأ في اليوم الأول من كانون الثاني/يناير 1992، وفي كل فترة اثني عشر شهراً بعد ذلك، ألا يزيد المستوى المحسوب لاستهلاكه من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الثانية في المرفق ألف على المستوى المحسوب لاستهلاكه في سنة 1986.
    Se registraron progresos sustanciales en el examen de diversas cuestiones incluidas en el grupo II. Se ha llegado a un acuerdo provisional sobre algunos aspectos de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad, pero habrá que seguir debatiendo la formulación final de otras disposiciones. UN ٢٥ - وقد أحرز تقدم كبير في النظر في عدد من المسائل المدرجة في المجموعة الثانية. أما عن اﻷسلوب الذي ينبغي أن توضع به سائر اﻷحكام في صيغتها النهائية فيلزم إجراء مزيد من المناقشات بشأنه. رابعا - التوصيات
    Los Grupos " E4 " tuvieron presente que las reclamaciones " E4 " del segundo grupo de reclamaciones superpuestas ya habían recibido indemnización y por consiguiente dieron prioridad a la determinación de los casos en que no había realmente superposición. UN وكانا يدركان أن المطالبات من الفئة " هاء-4 " المدرجة في المجموعة الثانية قد حصلت بالفعل على تعويض، ولذا فقد أوليا الأولوية لتعيين الحالات التي لم يكن يوجد فيها تداخل فعلي بين المطالبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus