"المدرسة إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la escuela al
        
    • la escuela a
        
    • la escuela y el
        
    • la escuela hasta
        
    • las aulas al
        
    • escolar hasta
        
    • medio escolar al
        
    • la vida escolar a la
        
    • escuela a la
        
    La transición de la escuela al trabajo es un proceso particularmente delicado. UN ويعد الانتقال من المدرسة إلى العمل مرحلة حساسة بصورة خاصة.
    Los jóvenes de entre 14 y 29 años afrontan problemas que dificultan su transición de la escuela al mercado laboral. UN ويواجه الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و29 سنة تحديات تعرقل انتقالهم من المدرسة إلى سوق العمل.
    El fortalecimiento de los vínculos entre estudiantes y empleadores puede allanar mucho la transición de la escuela al trabajo. UN ومن شأن تحسين الروابط بين الطلبة وأصحاب العمل التمهيد بدرجة كبيرة لعملية الانتقال من المدرسة إلى العمل.
    La idea de acercar la escuela a la familia está dando como resultado que son más los niños que permanecen en el sistema escolar. UN وفكرة جلب المدرسة إلى الأسرة فكرة آخذة في النماء، ونتيجتها هي زيادة عدد الأطفال الذين يبقون في المدارس.
    Cumplen una función importante en el fortalecimiento de la transición de la escuela al trabajo y ofrecen segundas oportunidades a los que han abandonado la escuela, combatiendo la exclusión social. UN ولها دور هام في تعزيز الانتقال من المدرسة إلى العمل، وبتقديمها فرصة ثانية لتاركي الدراسة ومكافحة التهميش الاجتماعي.
    Son esenciales sistemas más fuertes para facilitar la transición de la escuela al trabajo, como la adquisición de conocimientos especializados vinculados a las necesidades del mercado de trabajo. UN وتكتسي إقامة نُظم أمتن لتيسير الانتقال من بيئة المدرسة إلى بيئة العمل أهمية حاسمة، بما في ذلك لتنمية المهارات ذات الصلة باحتياجات سوق العمل.
    Es necesario llevar a cabo un análisis exhaustivo y una profunda reforma de los sistemas educativos para asegurar que la transición de la escuela al trabajo sea fluida. UN وينبغي إجراء تحليلات دقيقة وإصلاح نظم التعليم من أجل كفالة الانتقال السلس من المدرسة إلى العمل.
    Aumentar el apoyo a la transición de la escuela al trabajo UN زيادة الدعم المقدم لتيسير الانتقال من المدرسة إلى العمل
    Para poder transicionar de la escuela al trabajo. TED بحيث يمكنك الانتقال من المدرسة إلى العمل.
    El Canadá considera que la comunidad internacional debe hacer algo más para responder a las necesidades de los jóvenes, particularmente en el momento en que pasan de la escuela al mundo del trabajo. UN وترى كندا أنه يجب على المجتمع الدولي أن يفعل المزيد للاستجابة لاحتياجات الشباب، وعلى اﻷخـــص احتياجاتهم الخاصة لتحقيق النقلة من المدرسة إلى العمل.
    Por consiguiente, prestamos especial atención a una buena educación básica, formación de personal y capacitación, lo cual constituye una empresa para toda la vida, y a una transición más fácil de la escuela al trabajo; UN ولذلك نولي اهتماما خاصا للتعليم اﻷساسي السليم وتكوين المهارات والتدريب، وهي عملية تستمر مدى الحياة، كما نولي اهتماما خاصا لتحسين الانتقال من المدرسة إلى العمل؛
    Por lo tanto, cuando pasan de la escuela al mundo laboral, reciben el apoyo que les permite alcanzar la mayor integración posible en el sistema de capacitación y formación profesional de la República Federal de Alemania. UN ولهذا يحصل هؤلاء الشبان، عند انتقالهم من المدرسة إلى الحياة العملية، على الدعم اللازم لاندماجهم على أفضل نحو ممكن في النظام التدريبي والمهني في جمهورية ألمانيا لاتحادية.
    - Mejoramiento de la integración laboral, en especial apoyo a los extranjeros jóvenes en su transición de la escuela al trabajo. UN - تعزيز الدمج المهني، وبخاصة دعم الأجانب الشباب في مرحلة الانتقال من المدرسة إلى العمل.
    K7: Facilitación de la transición de la escuela al trabajo UN ق7: تيسير التحوُّل من المدرسة إلى العمل
    Los programas e iniciativas surgidos a nivel de la escuela superior para ayudar a los estudiantes a pasar de la escuela al trabajo incluyen en la actualidad los siguientes elementos: UN وتشتمل حالياً البرامج والمبـادرات التي اعتمـدت على مستوى المدارس العليا لمساعدة الطلبة على الانتقال من المدرسة إلى العمل على ما يلي:
    Destacarse en la escuela a veces también puede atribuirse a la brujería. UN وكذلك يمكن أن يعزى الذكاء في المدرسة إلى السحر.
    :: De la igualdad en la escuela a la igualdad en el trabajo: progresos y desigualdades en la educación, elección de los estudios, elección del trabajo; UN :: من المساواة في المدرسة إلى المساواة في العمل: أوجه التقدم وعدم المساواة في التعليم، واختيار الدراسات، واختيار العمل؛
    Pero los jóvenes tropiezan con dificultades cada vez mayores cuando efectúan la transición entre la escuela y el mundo del trabajo y esto obedece a tres razones esenciales. UN غير أن الشباب يواجهون صعوبات متزايدة أثناء الانتقال من عالم المدرسة إلى عالم الوظيفة، وذلك لثلاثة أسباب أساسية.
    Los niños menores de 14 años no pueden abandonar la escuela hasta que hayan completado la educación primaria. UN ولا يجوز للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 14 عاماً ترك المدرسة إلى أن يكملوا المرحلة الابتدائية.
    Estos enfoques integrados son necesarios para ayudar a los jóvenes en su transición de las aulas al mundo laboral y para hacer frente a las múltiples limitaciones con que se encuentran en el mercado de trabajo. UN وهناك حاجة إلى هذه النهج المتكاملة لمساعدة الشباب في انتقالهم من المدرسة إلى العمل وللتصدي للمعوقات المتعددة التي يواجهونها في سوق العمل.
    Esa disposición deriva de la Constitución, que reconoce el derecho de todas las personas a la educación; el estudio es obligatorio para todos los niños en edad escolar hasta el grado establecido por la ley y es gratuito en las escuelas de educación general estatales y de gobiernos locales. UN وهذا الحكم مستمد من الدستور الذي يتمتع كل فرد، استنادا إليه، بالحق في التعليم؛ والدراسة إلزامية للأطفال الذين بلغوا سن المدرسة إلى الحد الذي قرره القانون وهي مجانية في مدارس التعليم العام الحكومية العامة والمحلية.
    El Comité toma nota del gran número de adolescentes que buscan empleo, y le preocupan las dificultades para hacer la transición del medio escolar al mercado de trabajo que tienen en particular los niños que abandonaron los estudios. UN وتحيط اللجنة علماً بالأعداد الكبيرة للمراهقين العاطلين عن العمل ويساورها القلق إزاء الصعوبات التي يواجهها بصفة خاصة الأطفال الذين توقفوا عن الدراسة قبل التخرج في الانتقال من المدرسة إلى سوق العمل.
    c) Se ofrezca formación profesional y se apoye el tránsito de la vida escolar a la profesional. UN (ج) إتاحة التدريب المهني ودعم الانتقال من المدرسة إلى العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus