Más tiempo de permanencia en la escuela, con maestros y educadores sociales bien cualificados; | UN | قضاء مزيد من الوقت في المدرسة مع المدرسين المؤهلين تأهيلاً جيداً والتربويين الاجتماعيين؛ |
Pero la respuesta real comienza llevando al niño a la escuela con la estructura en el corazón y el alma de ese niño, para empezar. | TED | لكن الإجابة الحقيقية تبدأ بإحضار طفلٍ إلى المدرسة مع البداية بتنشئة قلب ذلك الطفل وروحه. |
Video: Onicha, a la escuela con tu hermano. | TED | فيديو: أونيتشا، اذهبي إلى المدرسة مع أخيك. |
Y Ellie eligió quedarse y seguir yendo al colegio con sus amigos. | Open Subtitles | واختار ايلي للبقاء والحفاظ على الذهاب إلى المدرسة مع صديقاتها. |
Pues, la verdad es que muy bien. Me acordé de que había ido al colegio con su hijo. | Open Subtitles | جيد جداً في الواقع , تذكرت أني ارتدت المدرسة مع إبنه |
Entonces, ¿no podré ir al instituto con los demás? | Open Subtitles | إذا، أنا لن اكون قادر على الذهاب إلى المدرسة مع الجميع؟ |
Tiene una hija en la escuela, con Rory y me pareció un poco extraño. | Open Subtitles | لا, لديه فتاة في المدرسة مع روري,والشي بأكمله بدأ غريب إلى حد ما |
La vieron por última vez en la escuela con el sospechoso hoy a mediodía. | Open Subtitles | شوهدت لآخر مرة داخل المدرسة مع المشتبه به ظهر اليوم تقريبا |
Mohan, ¿por qué no vas a visitar la escuela con Chikku? | Open Subtitles | موهان لماذا لا تذهب لزيارة المدرسة مع تشيكوو؟ |
Incluso después de colmar a la escuela con su regalo tan caro. | Open Subtitles | حتى بعد أغدقت المدرسة مع رمل بك باهظة الثمن. |
Fui a la escuela con este idiota. | Open Subtitles | ذهبت إلى المدرسة مع هذا الأحمق |
Ustedes no van a la escuela con Carolyn, verdad? | Open Subtitles | حسناً، أنتم يارفاق لا تريدون التخرج من المدرسة مع كارولين، أليس كذلك؟ |
En realidad el sueño norteamericano, empezó para mí, cuando subí a ese gran autobús amarillo para ir a la escuela con los otros estudiantes. | Open Subtitles | انه حقاً بدأ لي, الحلم الأمريكي عندما أخذت الحافلة الصفراء للذهاب الى المدرسة مع غيري, مع طلاب أخرين |
¿Estás en la escuela con Wayne y los otros? | Open Subtitles | حسنا ، هل تذهب الى المدرسة مع واين وبقية الشباب |
Caminaba de regreso a la escuela con mi amiga la Srta. Bickerton, cuando nos rodearon unos espantosos gitanos malvados. | Open Subtitles | لقد كنت امشي الى المدرسة مع صديقتي آنسة بيكتن عندمااحاطبنامجموعةمنالغجر الخسيسينالأشرار |
- Tal vez, pero... la miro y debería estar en la escuela con Maya, y no lo esta. | Open Subtitles | -ربما انا كذلك,لكن, أنظُر أليها,وهي يجب ان تكون في المدرسة مع مايا لكن هي لا |
¿Quieres que vaya a la escuela con esos idiotas? | Open Subtitles | تريدينني أن أذهب إلى المدرسة مع أولئك المغفلين ؟ |
Kevin llegó al colegio con heridas sangrantes en las manos y los pies. | Open Subtitles | وصل كيفين إلى المدرسة مع الجروح النازفة على أيديه وأقدامه. |
Porque vamos a un colegio con unos 300 Lukes sin cualidades de relación social | Open Subtitles | لاننا سنذهب الي المدرسة مع .. ثلاثمائة طالب اقل من استرجاع المنزلة الاجتماعية. |
Porque vamos a ir a un colegio con 300 chicos... que tienen el espíritu y las cualidades sociales de Luke. | Open Subtitles | لاننا سنذهب الي المدرسة مع .. ثلاثمائة طالب اقل من استرجاع المنزلة الاجتماعية. |
Acceso. Voy al instituto con los siete atrianos. | Open Subtitles | فأنا أذهب إلى المدرسة مع الاتريانز السبعة |
Dada la extrema pobreza de la población y los elevadísimos derechos de matrícula para el ciclo secundario, los padres prefieren enviar a los varones a la escuela y retener a las niñas en el hogar para que ayuden a sus madres en sus tareas domésticas; | UN | وبالنظر إلى الفقر الشديد للسكان والرسوم المدرسية المرتفعة بصورة يستحيل تحمل أعبائها، يفضل الآباء إرسال الأولاد إلى المدرسة مع بقاء البنات في المنزل لمساعدة أمهاتهن في القيام بالأعباء الأسرية؛ |
Si fue a la misma escuela que Kang Woo, podría ser ventajoso para usted. | Open Subtitles | إن كنتِ ذهبتِ الى نفس المدرسة مع كانج ووه فهذا سيعطيكِ الافضليه ايضاَ |