"المدعي العام أو أحد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del fiscal o de un
        
    • el fiscal o un
        
    • del Fiscal o de uno
        
    El acusado podrá en cualquier momento pedir la recusación del fiscal o de un Fiscal Adjunto por los motivos establecidos en el presente párrafo. UN وللمتهم أن يطلب في أي وقت تنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام لﻷسباب المبينة في هذه الفقرة.
    Toda cuestión relacionada con la recusación del fiscal o de un fiscal adjunto será dirimida por mayoría de los magistrados de la Sala de Apelaciones. UN ٣ - يُفصل في أي مسألة تتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بقرار من أغلبية قضاة دائرة الاستئناف.
    Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Recusación de un magistrado, el fiscal o un fiscal adjunto UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    La Presidencia resolverá las impugnaciones del Fiscal o de uno de los Fiscales Adjuntos que se formulen antes del primer día del juicio público. UN وتبت هيئة الرئاسة في الاعتراضات الموجهة ضد المدعي العام أو أحد نوابه المقدمة قبل اليوم اﻷول من المحاكمة العلنية.
    Recusación de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Recusación de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    Recusación de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    6. La Presidencia podrá, a petición del fiscal o de un fiscal adjunto, dispensarlos de intervenir en una causa determinada. UN 6 - لهيئة الرئاسة أن تعفي المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بناء على طلبه من العمل في قضية معينة.
    8. Las cuestiones relativas a la recusación del fiscal o de un fiscal adjunto serán dirimidas por la Sala de Apelaciones: UN 8 - تفصل دائرة الاستئناف في أي تساؤل يتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام.
    6. La Presidencia podrá, a petición del fiscal o de un fiscal adjunto, dispensarlos de intervenir en una causa determinada. UN ٦ - لهيئة الرئاسة أن تعفي المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بناء على طلبه من العمل في قضية معينة.
    8. Las cuestiones relativas a la recusación del fiscal o de un fiscal adjunto serán dirimidas por la Sala de Apelaciones: UN ٨ - تفصل دائرة الاستئناف في أي تساؤل يتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام.
    4.1.5 Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN ٤-١-٥ إعفاء أحج القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    33. Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto UN 33 - إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    4.1.6 Recusación de un magistrado, el fiscal o un fiscal adjunto UN ٤-١-٦ تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    4.1.7 Obligación de un magistrado, el fiscal o un fiscal adjunto de solicitar la dispensa UN ٤-١-٧ واجب القاضي أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام في طلب اﻹعفاء
    34. Recusación de un magistrado, el fiscal o un fiscal adjunto UN 34 - تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام
    En el caso del Fiscal o de uno de los Fiscales Adjuntos, la separación debe ser decretada por la mayoría de los Estados Partes, con lo que se pone de relieve, una vez más, la importancia atribuida a la independencia de la Fiscalía. UN وفي حالة المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام، يُتخذ قرار العزل من المنصب بأغلبية الدول اﻷطراف، مما يؤكد مرة أخرى اﻷهمية المعطاة لاستقلال هيئة الادعاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus