El acusado podrá en cualquier momento pedir la recusación del fiscal o de un Fiscal Adjunto por los motivos establecidos en el presente párrafo. | UN | وللمتهم أن يطلب في أي وقت تنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام لﻷسباب المبينة في هذه الفقرة. |
Toda cuestión relacionada con la recusación del fiscal o de un fiscal adjunto será dirimida por mayoría de los magistrados de la Sala de Apelaciones. | UN | ٣ - يُفصل في أي مسألة تتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بقرار من أغلبية قضاة دائرة الاستئناف. |
Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Recusación de un magistrado, el fiscal o un fiscal adjunto | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
La Presidencia resolverá las impugnaciones del Fiscal o de uno de los Fiscales Adjuntos que se formulen antes del primer día del juicio público. | UN | وتبت هيئة الرئاسة في الاعتراضات الموجهة ضد المدعي العام أو أحد نوابه المقدمة قبل اليوم اﻷول من المحاكمة العلنية. |
Recusación de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Recusación de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Recusación de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
6. La Presidencia podrá, a petición del fiscal o de un fiscal adjunto, dispensarlos de intervenir en una causa determinada. | UN | 6 - لهيئة الرئاسة أن تعفي المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بناء على طلبه من العمل في قضية معينة. |
8. Las cuestiones relativas a la recusación del fiscal o de un fiscal adjunto serán dirimidas por la Sala de Apelaciones: | UN | 8 - تفصل دائرة الاستئناف في أي تساؤل يتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام. |
6. La Presidencia podrá, a petición del fiscal o de un fiscal adjunto, dispensarlos de intervenir en una causa determinada. | UN | ٦ - لهيئة الرئاسة أن تعفي المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بناء على طلبه من العمل في قضية معينة. |
8. Las cuestiones relativas a la recusación del fiscal o de un fiscal adjunto serán dirimidas por la Sala de Apelaciones: | UN | ٨ - تفصل دائرة الاستئناف في أي تساؤل يتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام. |
4.1.5 Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto | UN | ٤-١-٥ إعفاء أحج القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
33. Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal adjunto | UN | 33 - إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
4.1.6 Recusación de un magistrado, el fiscal o un fiscal adjunto | UN | ٤-١-٦ تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
4.1.7 Obligación de un magistrado, el fiscal o un fiscal adjunto de solicitar la dispensa | UN | ٤-١-٧ واجب القاضي أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام في طلب اﻹعفاء |
34. Recusación de un magistrado, el fiscal o un fiscal adjunto | UN | 34 - تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
En el caso del Fiscal o de uno de los Fiscales Adjuntos, la separación debe ser decretada por la mayoría de los Estados Partes, con lo que se pone de relieve, una vez más, la importancia atribuida a la independencia de la Fiscalía. | UN | وفي حالة المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام، يُتخذ قرار العزل من المنصب بأغلبية الدول اﻷطراف، مما يؤكد مرة أخرى اﻷهمية المعطاة لاستقلال هيئة الادعاء. |