"المدفعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de artillería
        
    • Bombardero
        
    • la artillería
        
    • artillería contra
        
    • artillero
        
    • tipo cañón
        
    • con artillería
        
    • Yute
        
    Desde esa fecha, el fuego de artillería ha disminuido considerablemente en Sarajevo. UN ومنذ ذلك التاريخ خف القصف المدفعي في سراييفو بقدر كبير.
    xi) La utilización de armas, entre ellas minas terrestres y fuego de artillería indiscriminado, contra la población civil; UN ' 11` استخدام الأسلحة، بما في ذلك الألغام الأرضية والقصف المدفعي العشوائي، ضد السكان المدنيين؛
    Bárbaros bombardeos aéreos, disparos de proyectiles de artillería y continuos ataques contra Agdam desde tres direcciones llevaron a la caída de esta importante ciudad del sudoeste de Azerbaiyán. UN وأدى القصف الجوي الهمجي والقصف الصاروخي المدفعي واستمرار الهجمات على أقدام من ثلاثة اتجاهات الى سقوط هذه البلدة الكبيرة الواقعة في جنوب غربي أذربيجان.
    Pero el maestro de la guerra química es el escarabajo Bombardero. Open Subtitles إلا أن سيّد الحرب الكيميائية هو الخنفساء المدفعي.
    Mientras tanto, la artillería continuó bombardeando los pueblos de la zona de An-Nabatiya. UN في حين استمر القصف المدفعي على قرى منطقة النبطية.
    Diariamente se dispara fuego de artillería contra las zonas asediadas con el objetivo de asesinar al mayor número posible de bosnios y croatas. UN كما تتعرض المناطق المحاصرة للقذف المدفعي يوميا بغرض رئيسي، هو قتل أكبر عدد ممكن من البوسنيين والكرواتيين.
    La propia ciudad de Fizuli se encuentra en medio del fuego cruzado de proyectiles de artillería disparados desde tres direcciones desde las colinas circundantes. UN أما بلدة فيزولي نفسها، فتتعرض لنيران القصف الصاروخي المدفعي من ثلاثة اتجاهات من التلال المحيطة بها.
    Algunos fueron blanco de granadas de artillería, mientras otros fueron incendiados en el ataque inicial. UN فبعضها أصيب بالقصف المدفعي في حين أضرمت النيران في بعضها اﻵخر أثناء الهجوم اﻷول.
    Se ha informado de la intensificación de los combates cerca de Huambo y se registraron enfrentamientos con descargas de artillería en los alrededores de Vila Nova, Bela Vista y Chipipa. UN وأفادت التقارير تجدد القتال قرب هوامبو مع تبادل للقصف المدفعي حول فيلا نوفا وبيلا فيستا وتشيبيبا.
    Las FDI prosiguieron su práctica de llevar a cabo bombardeos de artillería preventivos e incursiones aéreas. UN وواصلت قوات الدفاع الاسرائيلية ممارستها المتمثلة في القيام بعمليات وقائية باستخدام القصف المدفعي والغارات الجوية.
    vii) Por el uso de armas contra la población civil, en particular minas terrestres y fuego de artillería indiscriminado; UN `7` استخدام الأسلحة، بما في ذلك الألغام البرية والقصف المدفعي العشوائي، ضد السكان المدنيين؛
    A juicio de los militares, el fuego de artillería contra un posible lugar de lanzamiento de proyectiles es un medio disuasivo efectivo. UN وفي رأي الجيش فإن القصف المدفعي لموقع محتمل لإطلاق الصورايخ رادع فعال.
    Durante ese período se registró el lanzamiento de dos cohetes contra Israel desde el sur del Líbano, al que Israel respondió con fuego de artillería. UN وخلال تلك الفترة، أطلق صاروخ على مرتين متتاليتين من جنوب لبنان باتجاه إسرائيل، وردت إسرائيل بالقصف المدفعي.
    Las fuerzas gubernamentales continuaron su campaña de ataques con fuego de artillería y bombardeos aéreos. UN وواصلت القوات الحكومية حملة القصف المدفعي والجوي.
    He visto dejar cargar mas pequeñas a los Osos que este pequeño Bombardero. Open Subtitles لقد رأيتَ دببه تخرج شيئاً أصغر من هذا المدفعي الصغير
    Bombardero a tripulación: puertas de bombas abiertas. Open Subtitles من المدفعي إلى الطاقم أبواب القنابل الرئيسية فتحت.
    Bombardero a piloto: tu avión. Entendido. Open Subtitles ـ من المدفعي إلى الطيّار، المركبة لك ـ علم
    Localidades objeto de disparos de la artillería y de la marina UN :: البلدات المستهدفة بالقصف المدفعي والبحري:
    En el barrio de Tuffah, el fuego indiscriminado de la artillería israelí mató a toda una familia, incluida la madre y sus cuatro hijos. UN وفي حي التفاح في مدينة غزة، تسبب القصف المدفعي الإسرائيلي العشوائي بمقتل عائلة بأكملها بمن فيها الأم وأطفالها الأربعة.
    Ocuparás mi lugar como ayudante del artillero 60. Open Subtitles أنت ستأخذ مكاني مساعد الـسلاح 60 المدفعي
    Estos rubros comprenden programas lógicos, ecuaciones o datos en cualquier formato, utilizables para el cálculo de armas de implosión o del tipo cañón. UN تتضمن هذه البنود أي شكل من أشكال البرامجيات أو المعادلات أو البيانات التي يمكن استخدامها في الحسابات المتعلقة بأسلحة الانفجار الانضغاطي أو أسلحة النوع المدفعي.
    Por 14 días consecutivos Israel, la Potencia ocupante, ha perseverado en sus ataques aéreos y con artillería contra zonas civiles densamente pobladas en toda la Franja de Gaza. UN ولليوم الرابع عشر، واصلت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضرباتها الجوية وقصفها المدفعي على المناطق المدنية المكتظة بالسكان في سائر أرجاء قطاع غزة.
    Soy un idiota, "Yute" Open Subtitles انا غبي ايها المدفعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus