pagos o contribuciones recibidos por adelantado | UN | المدفوعات أو المساهمات الواردة مسبقا |
pagos o contribuciones recibidos por adelantado | UN | المدفوعات أو المساهمات الواردة مسبقا |
pagos o contribuciones recibidas por adelantado | UN | المدفوعات أو المساهمات المقبوضة مقدما |
5.10 pagos o contribuciones recibidos por adelantado | UN | 5-10 المدفوعات أو المساهمات الواردة مسبقا |
pagos o contribuciones recibidos por adelantado | UN | المدفوعات أو المساهمات الواردة مسبقا |
5.9 pagos o contribuciones recibidos por adelantado | UN | 5-9 المدفوعات أو المساهمات الواردة مسبقا |
pagos o contribuciones recibidos por adelantado | UN | المدفوعات أو المساهمات الواردة مسبقا |
5.10 pagos o contribuciones recibidos por adelantado | UN | 5-10 المدفوعات أو المساهمات الواردة مسبقا |
pagos o contribuciones recibidos por adelantado | UN | المدفوعات أو المساهمات المتلقاة مسبقا |
pagos o contribuciones recibidos por adelantado | UN | المدفوعات أو المساهمات الواردة مسبقا |
5.8 pagos o contribuciones recibidos por adelantado | UN | 5-8 المدفوعات أو المساهمات الواردة مسبقا |
Dicho artículo dispone que los Estados ribereños efectuarán pagos o contribuciones en especie respecto de la explotación de dichos recursos y establece las modalidades para efectuar tales pagos o contribuciones. | UN | وتنص المادة على أن تدفع الدول الساحلية مبالغ مالية أو تقدم مساهمات عينية مقابل استغلال هذه الموارد، وتُبيِّن كيفية هذه المدفوعات أو المساهمات. |
Este artículo dispone que los Estados ribereños efectuarán pagos o contribuciones en especie respecto de la explotación de dichos recursos y establece las modalidades para efectuar tales pagos o contribuciones. | UN | وتنص المادة المذكورة على أن تقدم الدول الساحلية مدفوعات أو مساهمات عينية بصدد استغلال هذه الموارد، وتبين المادة أيضا إجراءات هذه المدفوعات أو المساهمات. |
Los pagos o contribuciones se efectuarán por conducto de la Autoridad, la cual los distribuirá entre los Estados partes en la Convención sobre la base de los criterios establecidos en el párrafo 4 del artículo 82. | UN | وتقدم أي من هذه المدفوعات أو المساهمات عن طريق السلطة التي تتولى توزيعها على الدول الأطراف في الاتفاقية على أساس المعايير المبينة في الفقرة 4 من المادة 82. |
Además, la Autoridad tiene asignadas diversas otras responsabilidades concretas, como la de distribuir a los Estados partes en la Convención los pagos o contribuciones en especie respecto de la explotación de los recursos de la plataforma continental más allá de las 200 millas náuticas, de acuerdo con el párrafo 4 del artículo 82 de la Convención. | UN | وللسلطة، علاوة على ذلك، عدد من المسؤوليات الأخرى المحددة، كمسؤولية توزيع المدفوعات أو المساهمات العينية المتأتية من استغلال الموارد في المناطق الواقعة على بعد 200 ميل بحري من الجرف القاري على الدول الأطراف في الاتفاقية، وذلك عملا بالفقرة 4 من المادة 82 من الاتفاقية. |
4. Los pagos o contribuciones se efectuarán por conducto de la Autoridad, la cual los distribuirá entre los Estados Partes en esta Convención sobre la base de criterios de distribución equitativa, teniendo en cuenta los intereses y necesidades de los Estados en desarrollo, entre ellos especialmente los menos adelantados y los que no tienen litoral. | UN | ٤ - تقدم المدفوعات أو المساهمات عن طريق السلطة التي تتولى توزيعها على الدول اﻷطراف في هـذه الاتفاقيـة علـى أسـاس معاييـر التقاسم المنصف، آخذة في الاعتبار مصالح الدول النامية واحتياجاتها، ولا سيما الدول اﻷقل نموا وغير الساحلية بينها. المادة ٨٣ |
Además, la Autoridad tiene otras obligaciones específicas como la de distribuir entre los Estados Partes en la Convención los pagos o contribuciones en especie resultantes de la explotación de los recursos de la plataforma continental exterior, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 82 de la Convención. | UN | 83 - وللسلطة، علاوة على ذلك، عدد من المسؤوليات الأخرى المحددة، كمسؤولية توزيع المدفوعات أو المساهمات العينية الآتية من استغلال موارد الجزء الخارجي من الجرف القاري على الدول الأطراف في الاتفاقية، عملا بالفقرة 4 من المادة 82 من الاتفاقية. |
2. Los pagos y contribuciones se efectuarán anualmente respecto de toda la producción de un sitio minero después de los primeros cinco años de producción en ese sitio. En el sexto año, la tasa de pagos o contribuciones será del 1% del valor o volumen de la producción en el sitio minero. La tasa aumentará el 1% cada año subsiguiente hasta el duodécimo año y se mantendrá en el 7% en lo sucesivo. | UN | ٢ - تقدم المدفوعات أو المساهمات سنويا بصدد كل اﻹنتاج في موقع تعدين بعد السنوات الخمس اﻷولى من اﻹنتاج في ذلك الموقع، ويكون معدل المبلغ أو المساهمة في السنة السادسة ١ في المائة من قيمة أو حجم اﻹنتاج في موقع التعدين، ويرتفع هذا المعدل بنسبة ١ في المائة عن كل سنة لاحقة حتى السنة الثانية عشرة، ويظل عند نسبة ٧ في المائة بعد ذلك. |