El fondo se alimenta anualmente de las contribuciones totales netas menos los pagos efectuados. | UN | ويجري تعزيز هذا الصندوق سنويا بصافي مجموع التبرعات مطروحا منه المدفوعات المسددة. |
los pagos por horas extraordinarias no siempre se pueden reemplazar con tiempo libre compensatorio, en particular en una secretaría con poco personal. | UN | ولا يمكن عادة الاستعاضة عن المدفوعات المسددة لقاء العمل الإضافي بمنح إجازات تعويضية، وبخاصة في قلم محكمة صغير الحجم. |
El servicio correspondiente a la deuda multilateral absorbió cerca de la mitad de todos los pagos efectuados en 1994. | UN | ومثلت خدمة الديون على أساس متعدد اﻷطراف قرابة نصف اجمالي المدفوعات المسددة في عام ٤٩٩١. |
pagos recibidos y movimientos de las contribu- | UN | المدفوعات المسددة وحركات المساهمات المحصلة مقدما |
Ingresos, incluidos los reembolsos por servicios a otras organizaciones de las Naciones Unidas y la recuperación de los gastosc | UN | الإيرادات، بما في ذلك المدفوعات المسددة لقاء خدمات مقدمة لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى، واسترداد التكاليف |
Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 4.677.013 dólares de los EE.UU. por los pagos hechos a empleados innecesarios. | UN | لذلك، يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٣١٠ ٧٧٦ ٤ دولاراً عن المدفوعات المسددة للمستخدمين الفائضين عن الحاجة. |
Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 4.677.013 dólares de los EE.UU. por los pagos hechos a empleados innecesarios. | UN | لذلك، يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٣١٠ ٧٧٦ ٤ دولارا عن المدفوعات المسددة للمستخدمين الفائضين عن الحاجة. |
Tramitación en el plazo debido del 100% de los pagos a los países que aportan contingentes | UN | تجهيز 100 في المائة من المدفوعات المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات بحلول المواعيد المقررة |
:: Aprobación de los pagos efectuados a los Estados Miembros, el personal y los proveedores | UN | :: الموافقة على المدفوعات المسددة إلى الدول الأعضاء والموظفين والبائعين |
los pagos recibidos hasta esa fecha ascendían a 2.489,1 millones con lo que quedaba un saldo pendiente de 136 millones de dólares. | UN | وبلغت المدفوعات المسددة حتى ذلك التاريخ 489.1 2 مليون دولار، ويبقى رصيد غير مسدد يبلغ 136 مليون دولار. |
También se prevé que aumentarán los pagos a Estados Miembros. | UN | كذلك يتوقع ازدياد المدفوعات المسددة إلى الدول الأعضاء. |
:: Incorporación de los pagos a no funcionarios | UN | :: إدراج المدفوعات المسددة لغير الموظفين |
En el bienio 2004-2005 los pagos hechos a funcionarios temporarios ascendieron a 357.000 dólares. | UN | وبلغت المدفوعات المسددة للموظفين المؤقتين 0.357 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005. |
los pagos recibidos hasta esa fecha ascendían a 8.168.000 dólares, lo cual arrojaba un saldo pendiente de 133.468.000 dólares. | UN | ووصل مبلغ المدفوعات المسددة حتى التاريخ المذكور 000 168 8 دولار، وبقي رصيد غير مسدد قدره 000 468 133 دولار. |
Naturalmente, el nivel de los pagos dependerá de que los Estados Miembros cumplan sus obligaciones financieras con la Organización. | UN | ومن الطبيعي أن يتوقف مستوى المدفوعات المسددة أيضا على مدى وفاء الدول الأعضاء بما عليها من واجبات مالية إزاء المنظمة. |
La definición de interés del párrafo 3 se aplica a los pagos efectuados de conformidad con esos arreglos. | UN | وينطبق تعريف الفائدة الوارد في الفقرة 3 على المدفوعات المسددة في إطار هذه الترتيبات. |
Tras deducir una reserva operacional para tres meses por valor de 219.948.000 dólares, que excluye los reembolsos a los países que aportan contingentes, el superávit de caja ascendía a 223.352.000 dólares. | UN | وبعد طرح احتياطي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر بمبلغ 000 948 219 دولار الذي يستثني المدفوعات المسددة للبلدان المساهمة بقوات، بلغ الفائض النقدي المتبقي 000 352 223 دولار. |
Número de pagos a los gobiernos | UN | عدد المدفوعات المسددة إلى الحكومات |
Al 31 de diciembre de 2012, se habían hecho pagos por un total de 51.753.000 dólares en 2012 en concepto de equipo de propiedad de los contingentes hasta septiembre de 2012, y el saldo adeudado ascendía a 19.168.000 dólares. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ مجموع المدفوعات المسددة في عام 2012 ما قدره 000 753 51 دولار لتغطية تكاليف المعدات المملوكة للوحدات حتى أيلول/سبتمبر 2012، وبلغ الرصيد المستحق 000 168 19 دولار. |