"المدفوعات المسددة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los pagos
        
    • pagos efectuados
        
    • pagos recibidos
        
    • los reembolsos
        
    • de pagos
        
    • pagos hechos
        
    • pagos por un total
        
    El fondo se alimenta anualmente de las contribuciones totales netas menos los pagos efectuados. UN ويجري تعزيز هذا الصندوق سنويا بصافي مجموع التبرعات مطروحا منه المدفوعات المسددة.
    los pagos por horas extraordinarias no siempre se pueden reemplazar con tiempo libre compensatorio, en particular en una secretaría con poco personal. UN ولا يمكن عادة الاستعاضة عن المدفوعات المسددة لقاء العمل الإضافي بمنح إجازات تعويضية، وبخاصة في قلم محكمة صغير الحجم.
    El servicio correspondiente a la deuda multilateral absorbió cerca de la mitad de todos los pagos efectuados en 1994. UN ومثلت خدمة الديون على أساس متعدد اﻷطراف قرابة نصف اجمالي المدفوعات المسددة في عام ٤٩٩١.
    pagos recibidos y movimientos de las contribu- UN المدفوعات المسددة وحركات المساهمات المحصلة مقدما
    Ingresos, incluidos los reembolsos por servicios a otras organizaciones de las Naciones Unidas y la recuperación de los gastosc UN الإيرادات، بما في ذلك المدفوعات المسددة لقاء خدمات مقدمة لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى، واسترداد التكاليف
    Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 4.677.013 dólares de los EE.UU. por los pagos hechos a empleados innecesarios. UN لذلك، يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٣١٠ ٧٧٦ ٤ دولاراً عن المدفوعات المسددة للمستخدمين الفائضين عن الحاجة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 4.677.013 dólares de los EE.UU. por los pagos hechos a empleados innecesarios. UN لذلك، يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٣١٠ ٧٧٦ ٤ دولارا عن المدفوعات المسددة للمستخدمين الفائضين عن الحاجة.
    Tramitación en el plazo debido del 100% de los pagos a los países que aportan contingentes UN تجهيز 100 في المائة من المدفوعات المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات بحلول المواعيد المقررة
    :: Aprobación de los pagos efectuados a los Estados Miembros, el personal y los proveedores UN :: الموافقة على المدفوعات المسددة إلى الدول الأعضاء والموظفين والبائعين
    los pagos recibidos hasta esa fecha ascendían a 2.489,1 millones con lo que quedaba un saldo pendiente de 136 millones de dólares. UN وبلغت المدفوعات المسددة حتى ذلك التاريخ 489.1 2 مليون دولار، ويبقى رصيد غير مسدد يبلغ 136 مليون دولار.
    También se prevé que aumentarán los pagos a Estados Miembros. UN كذلك يتوقع ازدياد المدفوعات المسددة إلى الدول الأعضاء.
    :: Incorporación de los pagos a no funcionarios UN :: إدراج المدفوعات المسددة لغير الموظفين
    En el bienio 2004-2005 los pagos hechos a funcionarios temporarios ascendieron a 357.000 dólares. UN وبلغت المدفوعات المسددة للموظفين المؤقتين 0.357 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    los pagos recibidos hasta esa fecha ascendían a 8.168.000 dólares, lo cual arrojaba un saldo pendiente de 133.468.000 dólares. UN ووصل مبلغ المدفوعات المسددة حتى التاريخ المذكور 000 168 8 دولار، وبقي رصيد غير مسدد قدره 000 468 133 دولار.
    Naturalmente, el nivel de los pagos dependerá de que los Estados Miembros cumplan sus obligaciones financieras con la Organización. UN ومن الطبيعي أن يتوقف مستوى المدفوعات المسددة أيضا على مدى وفاء الدول الأعضاء بما عليها من واجبات مالية إزاء المنظمة.
    La definición de interés del párrafo 3 se aplica a los pagos efectuados de conformidad con esos arreglos. UN وينطبق تعريف الفائدة الوارد في الفقرة 3 على المدفوعات المسددة في إطار هذه الترتيبات.
    Tras deducir una reserva operacional para tres meses por valor de 219.948.000 dólares, que excluye los reembolsos a los países que aportan contingentes, el superávit de caja ascendía a 223.352.000 dólares. UN وبعد طرح احتياطي تشغيلي لمدة ثلاثة أشهر بمبلغ 000 948 219 دولار الذي يستثني المدفوعات المسددة للبلدان المساهمة بقوات، بلغ الفائض النقدي المتبقي 000 352 223 دولار.
    Número de pagos a los gobiernos UN عدد المدفوعات المسددة إلى الحكومات
    Al 31 de diciembre de 2012, se habían hecho pagos por un total de 51.753.000 dólares en 2012 en concepto de equipo de propiedad de los contingentes hasta septiembre de 2012, y el saldo adeudado ascendía a 19.168.000 dólares. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ مجموع المدفوعات المسددة في عام 2012 ما قدره 000 753 51 دولار لتغطية تكاليف المعدات المملوكة للوحدات حتى أيلول/سبتمبر 2012، وبلغ الرصيد المستحق 000 168 19 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus