Durante este período no se recibieron informes de pagos a título graciable. | UN | ولم يتم اﻹبلاغ خلال هذه الفترة عن المدفوعات على سبيل الهبة. |
pagos a título graciable y cancelación contable de pérdidas en numerario y cuentas por cobrar | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية والذمم المدينة |
pagos a título graciable y cancelación contable de pérdidas de efectivo y cuentas por cobrar | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية والذمم المدينة |
pagos a título graciable y paso a pérdidas y ganancias de dinero en efectivo y efectos por cobrar | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب خسائر النقدية والذمم المدينة |
pagos graciables y paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de numerario y efectos por cobrar | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب خسائر النقدية والذمم المدينة |
pagos a título graciable, paso a pérdidas y ganancias de efectivo y cuentas | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية وتسوياتها للفترة السابقة والمبالغ المستحقة القبض |
pagos a título graciable, paso a pérdidas y ganancias de efectivo | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية وتسوياتها للفترة السابقة والمبالغ المستحقة القبض |
El otorgamiento de pagos a título graciable se rige por la regla 10.5 del Reglamento Financiero. | UN | تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة. |
Los pagos a título graciable son aprobados por el Contralor hasta por una suma de 5.000 dólares si se considera que responden al interés de la Organización. | UN | ويوافق المراقب المالي على المدفوعات على سبيل الهبة بحد أقصى 000 5 دولار، حينما تعتبر هذه المدفوعات مستصوبة لمصلحة المنظمة. |
El otorgamiento de pagos a título graciable se rige por el artículo 10.5 del Reglamento Financiero. | UN | تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة. |
Los pagos a título graciable son aprobados por el Contralor hasta por una suma de 5.000 dólares si se considera que responden al interés de la organización. | UN | ويوافق المراقب المالي على المدفوعات على سبيل الهبة بحد أقصى 000 5 دولار، حينما تعتبر هذه المدفوعات مستصوبة لمصلحة المنظمة. |
El otorgamiento de pagos a título graciable se rige por el artículo 10.5 del Reglamento Financiero. | UN | تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة. |
Los pagos a título graciable son aprobados por el Contralor hasta por una suma de 5.000 dólares si se considera que responden al interés de la organización. | UN | ويوافق المراقب المالي على المدفوعات على سبيل الهبة بحد أقصى 000 5 دولار، حينما تعتبر هذه المدفوعات مستصوبة لمصلحة المنظمة. |
Nota 8. pagos a título graciable | UN | الملاحظة 8: المدفوعات على سبيل الهبة |
El otorgamiento de pagos a título graciable se rige por el artículo 10.5 del Reglamento Financiero. | UN | تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة. |
Los pagos a título graciable son aprobados por el Contralor hasta por una suma de 5.000 dólares si se considera que responden al interés de la organización. | UN | ويوافق المراقب المالي على المدفوعات على سبيل الهبة بحد أقصى قدره 000 5 دولار، حينما تعتبر هذه المدفوعات مستصوبة لمصلحة المنظمة. |
Nota 8. pagos a título graciable | UN | الملاحظة 8: المدفوعات على سبيل الهبة |
21. El otorgamiento de pagos a título graciable se rige por la regla 10.5 del Reglamento Financiero. | UN | 21- تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة. |
Los pagos a título graciable hasta un máximo de 5.000 dólares deben ser aprobados por el Contralor si se considera que conviene e interesa a la organización hacerlos. | UN | ويوافق المراقب المالي على المدفوعات على سبيل الهبة بحد أقصى قدره 000 5 دولار، حينما تعتبر هذه المدفوعات مستصوبة لمصلحة المنظمة. |
Nota 9 pagos a título graciable | UN | الملاحظة 9: المدفوعات على سبيل الهبة |
pagos graciables | UN | المدفوعات على سبيل الهبة |