Subtotal, personal civil de contratación internacional | UN | المجموع الفرعي، الموظفون المدنيون الدوليون |
También se deberán prever créditos para herramientas eléctricas diversas que serán utilizadas por el personal civil de contratación internacional cuando sea necesario. | UN | ويلزم كذلك رصد اعتماد ﻷدوات كهربائية متنوعة سيستخدمها الموظفون المدنيون الدوليون عند الاقتضاء. |
Despliegue de personal civil internacional | UN | الموظفون المدنيون الدوليون الذين تم نشرهم |
iii) Personal civil internacional de las Naciones Unidas; | UN | ' 3` الموظفون المدنيون الدوليون التابعون للأمم المتحدة؛ |
Los guardias se consideran parte del cuadro de servicios generales, por lo que reciben el mismo tratamiento que los funcionarios civiles de contratación internacional. | UN | وأضاف أن موظفي اﻷمن يعتبرون من فئة الخدمات العامة ويعاملون بالطريقة التي يعامل بها الموظفون المدنيون الدوليون. |
En esta disposición se describen los valores básicos por los que han de regirse los funcionarios públicos internacionales en razón de su condición. | UN | يصف هذا النص القِيم اﻷساسية المتوقع أن يتحلى بها الموظفون المدنيون الدوليون بسبب مركزهم. |
Los asesores civiles internacionales y los capacitadores del PNUD también ayudaron a los agentes de policía a organizar programas de capacitación intensivos sobre la aplicación del código de procedimiento penal. | UN | وقدم المستشارون المدنيون الدوليون ومدربو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة أيضا إلى ضبـاط الشرطة في تنظيم برامج تدريب مكثفة بشأن تنفيذ قانون الإجراءات الجنائية. |
112. Se solicita también un crédito de 25.000 dólares para herramientas eléctricas diversas que ha de utilizar el personal civil de contratación internacional. | UN | ١١٢- ورصد اعتماد أيضا يبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار من أجل اﻷدوات الكهربائية المتنوعة التي سيستخدمها الموظفون المدنيون الدوليون عند اللزوم. |
Personal civil de contratación internacional | UN | تسخالطوب الموظفون المدنيون الدوليون |
1. Personal civil de contratación internacional | UN | ١ - الموظفون المدنيون الدوليون |
D. Personal civil de contratación internacional | UN | دال - الموظفون المدنيون الدوليون |
2. Personal civil de contratación internacional | UN | ٢ - الموظفون المدنيون الدوليون |
Personal civil de contratación internacional | UN | المجاميع الموظفون المدنيون الدوليون |
iii) Personal civil internacional de las Naciones Unidas; | UN | ' 3` الموظفون المدنيون الدوليون التابعون للأمم المتحدة؛ |
iii) Personal civil internacional de las Naciones Unidas; | UN | ' 3` الموظفون المدنيون الدوليون التابعون للأمم المتحدة؛ |
Personal civil internacional de las Naciones Unidas en misiones de mantenimiento de la paz y establecimiento de la paz, por categoría y misión, diciembre de 1993 | UN | الجـــدول ٦ - موظفو اﻷمم المتحدة المدنيون الدوليون فـي بعثات حفظ السلم حسب الفئة والبعثة، كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
iii) Personal civil internacional de las Naciones Unidas; | UN | " ' 3` الموظفون المدنيون الدوليون التابعون للأمم المتحدة؛ |
1. PERSONAL civil internacional | UN | ذلك ١ - الموظفون المدنيون الدوليون |
Total de funcionarios civiles de contratación internacional | UN | خدمات اﻷمن المجموع - الموظفون المدنيون الدوليون |
Las estimaciones de gastos se han preparado sobre la base de los siguientes elementos: a) se proporcionará alojamiento únicamente a un promedio de 40 observadores militares durante el período; b) no se proporcionará alojamiento ni comidas a los policías civiles, y c) se proporcionará alojamiento únicamente a un 40% de los funcionarios civiles de contratación internacional. | UN | وقد أعدت التكاليف التقديرية على أساس ما يلي: المراقبون العسكريون: سيزود عدد من المراقبين متوسطه ٤٠ بمكان الاقامة فقط، طوال الفترة؛ الشرطة المدنية: لن يزود أي فرد بمكان الاقامة أو بالوجبات؛ الموظفون المدنيون الدوليون: سيزود ٤٠ في المائة من الموظفين بمكان للاقامة فقط. |
3) Funcionarios civiles de contratación internacional en las oficinas sustantivas, la Sección de Seguridad y el Equipo de Conducta y Disciplina | UN | (3) الموظفون المدنيون الدوليون في المكاتب الفنية، وقسم الأمن والسلامة، والفريق المعني بالسلوك والانضباط |
En esta disposición se describen los valores básicos por los que han de regirse los funcionarios públicos internacionales en razón de su condición. | UN | يصف هذا النص القيم اﻷساسية المتوقع أن يتحلى بها الموظفون المدنيون الدوليون بحكم مركزهم. |