"المدنيين في النزاع المسلح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los civiles en los conflictos armados
        
    • población civil en los conflictos armados
        
    • los civiles en el conflicto armado
        
    • de los civiles en conflictos armados
        
    • población civil en situaciones de conflicto armado
        
    • de los civiles en los conflictos
        
    4877a sesión La protección de los civiles en los conflictos armados UN الجلسة 4877 حماية المدنيين في النزاع المسلح
    Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. Seminarios sobre la protección de los civiles en los conflictos armados: véase el párrafo 54 supra. UN 362 - مكتب منسق الشؤون الإنسانية - حلقات عمل بشأن حماية المدنيين في النزاع المسلح: انظر الفقرة 54 أعلاه.
    Reconoció, la necesidad de que el Consejo reforzara aún más la protección de los civiles en los conflictos armados. UN وأقر بضرورة أن يواصل المجلس تعزيز حماية المدنيين في النزاع المسلح.
    El Consejo reconoce la necesidad de un seguimiento y una presentación de informes sistemáticos sobre los avances realizados en la protección de los civiles en los conflictos armados. UN ويقر المجلس بضرورة انتظام رصد التقدم المحرز في مجال حماية المدنيين في النزاع المسلح وتقديم تقارير عنه.
    Protección de la población civil en los conflictos armados UN حماية المدنيين في النزاع المسلح
    El 12 de febrero de 1999, el Consejo de Seguridad celebró una sesión pública sobre la cuestión de la protección de los civiles en los conflictos armados. UN 1 - في 12 شباط/فبراير 1999، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة حول مسألة حماية المدنيين في النزاع المسلح.
    II. AMENAZAS Y VIOLENCIA CONTRA los civiles en los conflictos armados UN ثانيا - التهديدات والعنف ضد المدنيين في النزاع المسلح
    Protección de los civiles en los conflictos armados (véanse S/1999/25/Add.5, 7 y 36) UN حماية المدنيين في النزاع المسلح (انظر S/1999/25/Add.5 و 7 و 36)
    El Grupo de aplicación para la protección de los civiles en los conflictos armados, del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios, ha sentado las bases para una firme coordinación interinstitucional y un enfoque de todo el sistema para la protección de los civiles en los conflictos UN وقد أوجد فريق التنفيذ المعني بحماية المدنيين في الصراع المسلح والتابع للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية الأساس لتنسيق قوي بين الوكالات ونهج على نطاق المنظومة لحماية المدنيين في النزاع المسلح.
    Protección de los civiles en los conflictos armados UN حماية المدنيين في النزاع المسلح
    El 22 de junio, el Consejo de Seguridad celebró un debate público sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. UN في 22 حزيران/يونيه، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاع المسلح.
    35. Solicita al Secretario General que le presente su próximo informe sobre la protección de los civiles en los conflictos armados a más tardar en noviembre de 2010; UN 35 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره المقبل عن حماية المدنيين في النزاع المسلح بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛
    35. Solicita al Secretario General que le presente su próximo informe sobre la protección de los civiles en los conflictos armados a más tardar en noviembre de 2010; UN 35 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره المقبل عن حماية المدنيين في النزاع المسلح بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛
    Protección de los civiles en los conflictos armados UN حماية المدنيين في النزاع المسلح
    Protección de los civiles en los conflictos armados UN حماية المدنيين في النزاع المسلح
    35. Solicita al Secretario General que le presente su próximo informe sobre la protección de los civiles en los conflictos armados a más tardar en noviembre de 2010; UN 35 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره المقبل عن حماية المدنيين في النزاع المسلح بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛
    El 9 de noviembre de 2011, el Consejo celebró un debate abierto de alto nivel sobre la protección de los civiles en los conflictos armados. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس مناقشة مفتوحة رفيعة المستوى بشأن حماية المدنيين في النزاع المسلح.
    Protección de los civiles en los conflictos armados UN حماية المدنيين في النزاع المسلح
    Recordando también todas sus resoluciones anteriores relativas a la protección de los civiles en los conflictos armados, a las mujeres y la paz y la seguridad y a los niños y los conflictos armados, UN وإذ يشير أيضا إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بحماية المدنيين في النزاع المسلح وبالمرأة والسلام والأمن وبالأطفال والنزاع المسلح،
    2/5. Protección de la población civil en los conflictos armados 14 UN 2/5- حماية المدنيين في النزاع المسلح 14
    Asimismo, invita a las partes a que dejen de implicar a los civiles en el conflicto armado. UN كما تدعو المقررة الخاصة أطراف النزاع إلى الكف عن إقحام المدنيين في النزاع المسلح.
    Respuesta a emergencias complejas. Gracias a la labor relacionada con la protección de los civiles en conflictos armados se reconoció que era necesario considerar los temas vinculados a la protección al organizar las misiones aprobadas por el Consejo de Seguridad. UN 20 - الاستجابة لحالات الطوارئ المعقدة - أفضت الأعمال المتصلة بحماية المدنيين في النزاع المسلح إلى التسليم بضرورة النظر في مسائل الحماية لدى تحديد المهام التي يصدر بها تكليف في مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus