"المدني من أجل دعم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • civil en apoyo
        
    • civil en la defensa
        
    • civil para apoyar
        
    Esta labor fue examinada y avanzó aún más en la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo al pueblo palestino. UN وجرى استعراض هذا العمل والمضي به قدما في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني.
    b) Foro de las Naciones Unidas de la Sociedad civil en apoyo del Pueblo Palestino, Kuala Lumpur, 17 de diciembre de 2006; UN (ب) منتدى الأمم المتحدة للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، المعقود في كوالالمبور في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    Esta labor fue examinada y avanzó aún más en la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo al pueblo palestino. UN وجرى استعراض هذا العمل والمضي به قدما في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني.
    Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la población civil en apoyo de la paz entre Israel y Palestina [resoluciones de la Asamblea General 62/81 y 62/82] UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين [قرارا الجمعية العامة 62/81 و 62/82]
    El Comité alienta al Estado parte a que trate de estrechar la cooperación con la sociedad civil en la defensa de los derechos humanos, incluida la prevención de la intimidación, las represalias y los malos tratos a los defensores de los derechos humanos. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على السعي إلى توطيد التعاون مع المجتمع المدني من أجل دعم حقوق الإنسان، بما في ذلك منع تعرض المدافعين عن حقوق الإنسان للتخويف والأعمال الانتقامية وسوء المعاملة.
    Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la población civil en apoyo de la paz entre Israel y Palestina [resoluciones de la Asamblea General 62/81 y 62/82] UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين [قرارا الجمعية العامة 62/81 و 62/82]
    Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la población civil en apoyo de la paz entre Israel y Palestina [resoluciones de la Asamblea General 65/13 y 65/14] UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني [قرارا الجمعية العامة 65/13 و 65/14]
    Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo a la paz israelo-palestina UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني
    Conferencia Internacional de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo a la paz israelo-palestina [resoluciones de la Asamblea General 65/13 y 65/14] UN مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني [قرارا الجمعية العامة 65/13 و 65/14]
    89. La reunión de Lyón, celebrada en noviembre de 1998, fue la primera organizada para estudiar las posibilidades de establecer una cooperación directa entre la UNCTAD y la sociedad civil en apoyo del desarrollo. UN 89- كان اجتماع ليون الذي عُقد في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 هو أول اجتماع ينظم لاستكشاف إمكانيات التعاون المباشر بين الأونكتاد والمجتمع المدني من أجل دعم التنمية.
    f) Conferencia internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino patrocinada por las Naciones Unidas, Sede de las Naciones Unidas, 13 y 14 de septiembre de 2004. UN (و) مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، مقر الأمم المتحدة، 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2004.
    El 15 de septiembre, tras la Conferencia internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino patrocinada por las Naciones Unidas, la delegación del Comité y representantes de las organizaciones de la sociedad civil acreditadas ante él celebraron consultas en la Sede de las Naciones Unidas. UN وعقدت في 15 أيلول/سبتمبر بمقر الأمم المتحدة مشاورات بين وفد اللجنة وممثلي منظمات المجتمع المدني المعتمدة لديها بعد انتهاء مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني.
    Informe del Presidente de la Conferencia Internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino patrocinada por las Naciones Unidas, Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, 13 y 14 de septiembre de 2004 UN تقرير من الرئيس عن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2004، مقر الأمم المتحدة، نيويورك
    24. Los representantes también sugirieron que la siguiente Conferencia Internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino se celebrara en Europa y se centrara en los derechos inalienables del pueblo palestino. UN 24 - وقد اقترح الممثلون أيضا أن المؤتمر الدولي القادم للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني ينبغي أن يعقد في أوروبا وأن يركز على حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    En Ginebra, mientras se celebraba la Conferencia internacional de las Naciones Unidas de la sociedad civil en apoyo al pueblo palestino, la delegación del Comité celebró reuniones en el Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza en Berna, con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja. UN وعلى هامش مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني المعقود في جنيف، عقد وفد اللجنة اجتماعات في وزارة الخارجية الاتحادية السويسرية في بيرن، ومع لجنة الصليب الأحمر الدولية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Además, el Comité organizó la Conferencia Internacional de la sociedad civil en apoyo de la paz israelo-palestina, de las Naciones Unidas, que se celebró los días 30 y 31 de agosto de 2007 en el Parlamento Europeo, Bruselas. UN وفضلا عن ذلك، نظمت اللجنة مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام الإسرائيلي الفلسطيني في البرلمان الأوروبي في بروكسل في 30 و 31 آب/أغسطس 2007.
    a) Conferencia Internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino celebrada en la Sede de las Naciones Unidas de Nueva York los días 4 y 5 de septiembre de 2003. UN (أ) " المؤتمر الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني " ، 4-5 أيلول/سبتمبر 2003، مقر الأمم المتحدة، نيويورك.
    Se celebraron reuniones con la Comisión Nacional sobre Discapacidades y los grupos de la sociedad civil en apoyo de la aplicación de la estrategia nacional relativa a la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad y su participación en las reuniones del Comité Directivo del Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos. UN عقدت اجتماعات مع اللجنة الوطنية المعنية بمسائل الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني من أجل دعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ودعم مشاركتها في اجتماعات اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    En su intervención ante la Conferencia Internacional de la Sociedad civil en apoyo al pueblo palestino, el Secretario General Kofi Annan abogó por una solución justa y amplia, que es la única forma de generar condiciones de seguridad y prosperidad para ambos pueblos e incluso para toda la región. UN 23 - وقد دعا الأمين العام، كوفي عنان، في بيان أدلى به للمؤتمر الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، إلى إيجاد حل عادل وشامل، لأن ذلك هو السبيل الوحيد لتحقيق الأمن والازدهار للشعبين، بل للمنطقة برمتها.
    El Comité alienta al Estado parte a que trate de estrechar la cooperación con la sociedad civil en la defensa de los derechos humanos, incluida la prevención de la intimidación, las represalias y los malos tratos a los defensores de los derechos humanos. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على السعي إلى توطيد التعاون مع المجتمع المدني من أجل دعم حقوق الإنسان، بما في ذلك منع تعرض المدافعين عن حقوق الإنسان للتخويف والأعمال الانتقامية وسوء المعاملة.
    Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) - Fomento de la capacidad de las organizaciones de la sociedad civil para apoyar la campaña de inscripción de mujeres en el censo electoral UN صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة - بناء قدرات منظمات المجتمع المدني من أجل دعم عملية تسجيل الناخبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus