"المدني من جميع أنحاء العالم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • civil de todo el mundo
        
    Asistieron al Foro de organizaciones no gubernamentales más de 1.500 representantes de organizaciones de la sociedad civil de todo el mundo. UN وحضر محفل المنظمات غير الحكومية أكثر من 500 1 ممثل لمنظمات المجتمع المدني من جميع أنحاء العالم.
    Asistieron a la conferencia unos 400 participantes, entre ellos los representantes de los Estados y las organizaciones internacionales, profesionales, académicos y miembros de la sociedad civil de todo el mundo. UN وحضر المؤتمر حوالي 400 مشارك، بمن فيهم ممثلو بعض الدول والمنظمات الدولية، وأخصائيون وأكاديميون وأعضاء من المجتمع المدني من جميع أنحاء العالم.
    Participaron representantes de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, de observadores ante las Naciones Unidas, de organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil de todo el mundo. UN وقد شارك في المؤتمر ممثلون من الدول الأعضاء والجهات المراقبة في الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني من جميع أنحاء العالم.
    Algunos Estados Miembros han puesto en marcha iniciativas nacionales que servirán de base a los debates sobre el tema y que han contado con la participación de diversas organizaciones de la sociedad civil de todo el mundo. UN ولقد أطلق بعض الدول الأعضاء مبادرات وطنية لكي تسترشد بها المناقشات التي جرت بشأن هذا الموضوع، والتي شهدت مشاركة عدد من منظمات المجتمع المدني من جميع أنحاء العالم.
    En el marco de ese proyecto, se organizaron actividades de alcance mundial y regional en las que participaron expertos técnicos procedentes de más de 60 Estados Miembros y más de 80 organizaciones de la sociedad civil de todo el mundo. UN ونُظمت مناسبات عالمية وإقليمية جمعت خبراء تقنيين من أكثر من 60 دولة عضوا، وما يربو على 80 منظمة من منظمات المجتمع المدني من جميع أنحاء العالم.
    Durante seis días, los participantes en VOICES compartieron sus experiencias sobre el racismo con un grupo de funcionarios y expertos de las Naciones Unidas. Cientos de delegados de las Naciones Unidas, dirigentes gubernamentales, miembros de grupos de la sociedad civil de todo el mundo y medios de comunicación internacionales asistieron a las sesiones. UN وخلال الأيام الستة، تبادل المشاركون في منتدى VOICES " ،خبراتهم بشأن العنصرية أمام فريق المسؤولين والخبراء بالأمم المتحدة وحضر دورات المنتدى المئات من المندوبين بالأمم المتحدة ورؤساء الحكومات وأعضاء تنظيمات المجتمع المدني من جميع أنحاء العالم ووسائط الإعلام الدولية.
    En mayo de 2011, asistieron al período de sesiones anual del Comité Internacional de Coordinación (Ginebra) 50 miembros de organizaciones de la sociedad civil de todo el mundo. UN وفي أيار/مايو 2011، حضر الاجتماع السنوي للجنة التنسيق الدولية (جنيف) 50 عضوا من أعضاء منظمات المجتمع المدني من جميع أنحاء العالم.
    f) Conferencia Mundial sobre los Derechos y la Seguridad de los Pueblos: Estrategias de Desarrollo Sostenible para el Siglo XXI (México, 1994): la Conferencia congregó a miembros de la SID y representantes de entidades de la sociedad civil de todo el mundo a fin de formular políticas alternativas orientadas a la acción, sobre la base de la experiencia práctica. UN )و( المؤتمر العالمي لحقوق الناس وأمنهم: استراتيجيات التنمية المستدامة للقرن الحادي والعشرين )المكسيك، ١٩٩٤(: جمع هذا المؤتمر بين أعضاء جمعية التنمية الدولية وممثلي المجتمع المدني من جميع أنحاء العالم لمناقشة السياسات العملية المنحى البديلة المستندة إلى الخبرة العملية.
    Sra. Phyllis Bennis (habla en inglés): Hace dos meses, casi 400 personas que representamos a organizaciones de la sociedad civil de todo el mundo, todas comprometidas a poner fin a la ocupación israelí de Palestina, nos reunimos aquí, en la Sede de las Naciones Unidas, para reforzar nuestra campaña internacional destinada a poner fin a la ocupación. UN السيدة فيليس بنيس (تكلمت بالانكليزية): ثمة ما يقرب من 400 شخص يمثلون منظمات المجتمع المدني من جميع أنحاء العالم ويلتزمون جميعا بإنهاء الاحتلال الإسرائيلي لفلسطين، اجتمعوا هنا في مقر الأمم المتحدة قبل شهرين لتعزيز حملتنا الدولية لإنهاء الاحتلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus