"المدن والحكومات المحلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a Ciudades y Gobiernos Locales
        
    • las ciudades y los gobiernos locales
        
    • organización Ciudades y Gobiernos Locales
        
    • gobiernos municipales y locales
        
    • de Ciudades y Gobiernos Locales
        
    • las Ciudades y Gobiernos Locales
        
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Los delegados destacaron que sin la adopción de medidas por las ciudades y los gobiernos locales, el Objetivo 7 no se alcanzaría. UN وشدد المندوبون على أنه لا يمكن الوفاء بالهدف 7 بدون أعمال تقوم بها المدن والحكومات المحلية.
    En algunos países, las ciudades y los gobiernos locales están en mejor posición para hacer frente a cuestiones estrechamente relacionadas con los medios de subsistencia de las personas, como la alimentación, la vivienda, el transporte, la salud, el trabajo decente y el acceso a los servicios públicos. UN وفي بعض البلدان، توجد المدن والحكومات المحلية في مكانة أفضل لمعالجة القضايا المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بأسباب معيشة الناس، من قبيل الغذاء والسكن والنقل والصحة والعمل الكريم والوصول إلى المرافق العامة.
    Tema 171 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN البند 171 من جدول الأعمال: منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    1. Decide invitar a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos a participar en sus períodos de sesiones y en su labor en calidad de observador; UN 1 - تقرر دعوة منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة للمشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos [tema propuesto por Turquía (A/66/192)] UN 2 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب في الجمعية العامة [بند مقترح من تركيا (A/66/192)].
    171. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos. UN 171 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة [ق-2].
    171. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos. UN 171 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    171. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos. UN 171 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    171. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos [S.2]. UN 171 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة [ق-2].
    171. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos. UN 171 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    Tema 171. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos UN البند 171 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    20. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a Ciudades y Gobiernos Locales Unidos [tema 171]. UN 20 - منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة [البند 171].
    En el informe se pone de relieve que ya es hora de que las ciudades y los gobiernos locales instauren políticas, estrategias y programas de igualdad entre los géneros que promuevan medios de vida sostenibles para las mujeres, así como su empoderamiento económico. UN ويؤكد هذا التقرير أن الوقت قد حان لكي تنفذ المدن والحكومات المحلية سياسات المساواة بين الجنسين، والاستراتيجيات والبرامج التي تعزز سبل العيش المستدامة والتمكين الاقتصادي للمرأة.
    También alentó a los gobiernos y a los asociados del Programa de Hábitat a que, en sus contribuciones a la agenda para el desarrollo después de 2015, tomaran debidamente en cuenta la urbanización sostenible, el desarrollo urbano sostenible y la función de las ciudades y los gobiernos locales en ese sentido. UN وشجّع أيضا الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على إيلاء الاعتبار الواجب في مساهماتهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015 لمسألة التحضُّر المستدام، وللتنمية الحضرية المستدامة ولدور المدن والحكومات المحلية في هذا المجال.
    11. Alienta a los gobiernos y a los asociados de Hábitat a que tengan debidamente en cuenta en sus contribuciones a la agenda para el desarrollo después de 2015 a la urbanización sostenible, al desarrollo urbano sostenible y a la función de las ciudades y los gobiernos locales a este respecto; UN 11 - يشجع الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل على إيلاء الاعتبار المناسب في مساهماتها في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015 للتحضّر المستدام، والتنمية الحضرية المستدامة، ودور المدن والحكومات المحلية في هذا الصدد؛
    La organización Ciudades y Gobiernos Locales Unidos advierte que las esferas locales de gobierno ofrecen mayores oportunidades para el empoderamiento de las mujeres e influencian la participación nacional de manera muy positiva. UN 27 - وتفيد منظمة " المدن والحكومات المحلية المتحدة " بأن أجهزة الحكم المحلي توفر فرصا أكبر لتمكين المرأة، وأن تأثيرها في مجال المشاركة القطرية إيجابي للغاية.
    Las políticas gubernamentales municipales y locales representaron un sector en crecimiento; varios cientos de gobiernos municipales y locales de todo el mundo planifican activamente o aplican políticas de energía renovable y están planeando marcos vinculados a las actividades para reducir las emisiones de dióxido de carbono. UN وأضحت السياسات التي تتبعها المدن والحكومات المحلية تمثل شريحة متنامية في ساحة السياسات مع انخراط عدة مئات من المدن والحكومات المحلية في جميع أنحاء العالم في تخطيط أو تنفيذ أطر سياسات الطاقة المتجددة المرتبطة بالحد من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون على نحو يتسم بالنشاط.
    Nota de la Secretaría Mundial de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, 2011 UN مذكرة من الأمانة العالمية لمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة في 2011
    La Comisión Económica para África, el Banco Africano de Desarrollo, la Alianza de las Ciudades y las Ciudades y Gobiernos Locales Unidos-África han expresado su voluntad de asociarse al ONU-Hábitat para apoyar a los Estados Miembros a la hora de dirigir el programa urbano para África. UN وأعرب كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومصرف التنمية الأفريقي، وتحالف المدن، ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، عن استعداده لإقامة شراكة مع موئل الأمم المتحدة من أجل دعم الدول الأعضاء في دفع عجلة جدول الأعمال الحضري الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus