"المديرة التنفيذية عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Directora Ejecutiva sobre
        
    • LA DIRECTORA EJECUTIVA CORRESPONDIENTE A
        
    • Director Ejecutivo sobre
        
    • la Directora Ejecutiva se mostró
        
    • la Directora Ejecutiva acerca
        
    • la Directora Ejecutiva del
        
    • la Directora Ejecutiva está
        
    Informe de la Directora Ejecutiva sobre su visita al Afganistán y al Pakistán UN تقرير المديرة التنفيذية عن زيارتها إلى أفغانستان وباكستان
    En consecuencia, en relación con este tema el Consejo de Administración deberá examinar los informes de la Directora Ejecutiva sobre estos dos temas especiales. UN وتحت هذا البند، بناء على ذلك تعرض على مجلس الإدارة تقارير المديرة التنفيذية عن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيها.
    Habiendo considerado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial, UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي،
    En consecuencia, el Consejo de Administración tendrá ante sí para su examen los informes de la Directora Ejecutiva sobre esos dos temas especiales. UN وبناء على ذلك تُعرض على مجلس الإدارة تقارير المديرة التنفيذية عن هذين الموضوعين الخاصين للنظر فيهما.
    INFORME DE LA DIRECTORA EJECUTIVA CORRESPONDIENTE A 1996: ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN UN تقرير المديرة التنفيذية عن عام ١٩٩٦: أنشطة التقييم
    Habiendo considerado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial, UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي،
    Adición: informe de la Directora Ejecutiva sobre el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial: nota de la secretaría UN إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة
    Adición: informe de la Directora Ejecutiva sobre el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial: nota de la secretaría UN إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة
    Adición: informe de la Directora Ejecutiva sobre el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial: nota de la secretaría UN إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة
    Adición: Informe de la Directora Ejecutiva sobre el cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial UN إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي
    Informe de la Directora Ejecutiva sobre el cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial UN تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي
    Adición: Informe de la Directora Ejecutiva sobre el cuarto período de sesiones del Foro Urbano Mundial UN إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي
    Habiendo examinado asimismo el informe de la Directora Ejecutiva sobre nuevas cuestiones ambientalesUNEP/GC.17/18. UN وقد نظر أيضا في تقرير المديرة التنفيذية عن القضايا البيئية الناشئة)١٣(،
    También se agradeció el informe de la Directora Ejecutiva sobre su visita a Indonesia, que había permitido a la Junta formarse una idea más precisa de la situación en el país. UN كما تم الإعراب عن التقدير لتقرير المديرة التنفيذية عن زيارتها لإندونيسيا، مما ساعد المجلس على الاطلاع بصورة أدق على أوضاع البلد.
    Tomando nota de la explicación presentada por la Directora Ejecutiva sobre el estado del informe amplio solicitado sobre la situación de vivienda en los territorios palestinos ocupados, así como los planes de la secretaría para garantizar la terminación de dicho informe, UN وإذ تحيط علماً بالتوضيح الذي قدمته المديرة التنفيذية عن حالة التقرير الشامل المطلوب عن حالة الإسكان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وكذلك عن خطط الأمانة لضمان إكماله،
    Tema 7. Informe de la Directora Ejecutiva sobre los diálogos relativos a una descentralización efectiva y el fortalecimiento de las autoridades locales UN البند 7 - تقرير المديرة التنفيذية عن الحوارات بشأن اللامركزية الفعالة وتعزيز السلطات المحلية
    Informe de la Directora Ejecutiva sobre las actividades de ONU-Hábitat UN ألف - تقرير المديرة التنفيذية عن أنشطة موئل الأمم المتحدة
    Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre la Reunión Intergubernamental acerca del Programa Mundial sobre el ClimaUNEP/GC.17/5/Add.5. UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الاجتماع الحكومي الدولي بشأن البرنامج العالمي للمناخ)٥٢(،
    INFORME DE LA DIRECTORA EJECUTIVA CORRESPONDIENTE A 1996: PRIORIDADES PROGRAMÁTICAS ÍNDICE UN تقرير المديرة التنفيذية عن عام ١٩٩٦: اﻷولويات البرنامجية
    La Oficina de Auditoría Interna presenta informes con frecuencia al Director Ejecutivo sobre sus actividades de auditoría interna e informa anualmente a la Junta Ejecutiva. UN ويقدم المكتب بصفة متواترة تقارير إلى المديرة التنفيذية عن أنشطته التي يضطلع بها، ويقدم تقارير سنوية إلى المجلس التنفيذي.
    la Directora Ejecutiva se mostró complacida de que a la Junta Ejecutiva le parecieran tan positivos los constantes esfuerzos del Fondo por hacer más hincapié en África. UN ٥٢ - وأعربت المديرة التنفيذية عن ارتياحها لاتخاذ المجلس التنفيذي موقفا على هذه الدرجة من اﻹيجابية إزاء جهود الصندوق المتواصلة الرامية إلى زيادة التركيز على أفريقيا.
    Tema 6: Informe oral de la Directora Ejecutiva acerca del período extraordinario de sesiones sobre la infancia UN البند 6: تقرير شفوي من المديرة التنفيذية عن الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    la Directora Ejecutiva del UNICEF manifestó su reconocimiento al Comisario Nielson por la dirección ejercida para forjar una asociación entre la Unión Europea y las Naciones Unidas. UN 163 - وأعربت المديرة التنفيذية عن تقديرها للدور الريادي الذي اضطلع به المفوض نيسلون لإقامة شراكة بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
    la Directora Ejecutiva está muy satisfecha con los servicios de la Sección de Auditoría Interna/DAEG del FNUAP que a pesar de los limitados recursos, en 1996 ha logrado poner en marcha un amplio plan de trabajo. UN ٨ - وتعرب المديرة التنفيذية عن ارتياحها تماما للخدمات التي قدمها قسم لمراجعة الداخلية للحسابات/ شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري، في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وقد قاما بنجاح بتنفيذ خطة عمل واسعة النطاق عام ١٩٩٦ بالرغم من الموارد المحدودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus