"المديرية التنفيذية على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Dirección Ejecutiva a
        
    • su Dirección Ejecutiva a
        
    • la Dirección Ejecutiva del
        
    • de la Dirección Ejecutiva
        
    • la Dirección Ejecutiva en
        
    El Comité alienta a la Dirección Ejecutiva a que presente un informe sobre la aplicación del plan de acción. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على تقديم تقرير عن كيفية تنفيذ خطة العمل هذه.
    Por tanto el Comité alentó a la Dirección Ejecutiva a que siguiera haciendo visitas a los Estados, con el consentimiento de éstos. UN ولذا شجعت اللجنة المديرية التنفيذية على مواصلة زيارة الدول الأعضاء بموافقتها.
    El Comité alienta a la Dirección Ejecutiva a seguir aplicando la orientación normativa del Comité. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على الاستمرار في تنفيذ توجيهات اللجنة المتعلقة بالسياسات.
    El Comité alienta a la Dirección Ejecutiva a proseguir sus esfuerzos para estrechar y mejorar las relaciones con el PNUD. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على المضي في جهودها لتطوير وتعزيز علاقاتها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Comité alienta a la Dirección Ejecutiva a centrarse en sus mandatos básicos y acometer sus actividades en orden de prioridad. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على التركيز على ولاياتها الأساسية وتحديد أولويات جهودها.
    El Comité agradece a esas organizaciones su participación en las visitas del Comité y su contribución a ellas y alienta a la Dirección Ejecutiva a que estudie modos de estrechar aún más esa cooperación. UN وتشكر اللجنة هذه المنظمات على مشاركتها في زياراتها وإسهاماتها فيها، وتشجع المديرية التنفيذية على النظر في كيفية مواصلة تنمية هذا التعاون.
    El Comité alienta a la Dirección Ejecutiva a que siga estrechando la fructífera cooperación que a ese respecto mantiene con el Grupo de Acción contra el Terrorismo del Grupo de los Ocho. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على مواصلة وتعزيز تعاونها المثمر في هذا المجال، مع فريق العمل لمكافحة الإرهاب الذي تقوده مجموعة الثمانية.
    El Comité alienta a la Dirección Ejecutiva a que se centre en ofrecer a los Estados Miembros una imagen clara de la labor del Comité y su Dirección Ejecutiva. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على التركيز على إعطاء الدول الأعضاء صورة واضحة عن الأعمال التي تقوم بها اللجنة والمديرية التنفيذية.
    Insto a la Dirección Ejecutiva a que estreche su cooperación con los proveedores de asistencia técnica e intercambie con ellos información que pueda resultarles útil para sus programas de asistencia. UN وإني أحث المديرية التنفيذية على العمل عن كثب مع جميع الجهات مقدمة المساعدة التقنية وتزويدها بالمعلومات التي قد تساعدها على تنفيذ ما تقدمه من برامج في مجال المساعدة التقنية.
    Finalmente, el Comité alentó a la Dirección Ejecutiva a que recomendara formas de elaborar orientación en esferas en que no existen mejores prácticas o en que dichas prácticas no están bien definidas. UN وأخيرا، حثت اللجنة المديرية التنفيذية على أن توصي بوسائل تطوير الإرشادات في المجالات التي لا توجد فيها أفضل الممارسات أو تكون غير محددة بوضوح.
    Al mismo tiempo, el Comité instó a la Dirección Ejecutiva a aportar al Comité información más sustancial con antelación a fin de asegurar el uso eficiente de los recursos. UN وفي الوقت نفسه، حثت اللجنة المديرية التنفيذية على تزويدها بالمزيد من المعلومات الأساسية في وقت مبكر لكفالة استعمال الموارد بشكل يتسم بالكفاءة.
    El Comité alienta a la Dirección Ejecutiva a que, como parte del trabajo que hace después de las visitas, prepare un calendario para la aplicación de las recomendaciones elaboradas durante las visitas. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على وضع جدول زمني، كجزء من العمل الذي تجريه عقب الزيارة، للوفاء بالتوصيات التي جرت أثناء الزيارات.
    Alentamos a la Dirección Ejecutiva a que elabore una estrategia más amplia para participar con los donantes para que sus capacidades y programas se correspondan con las necesidades de fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros. UN ونشجع المديرية التنفيذية على وضع استراتيجية شاملة للتعاون مع المانحين لمواءمة قدراتهم وبرامجهم مع احتياجات بناء القدرات لدى الدول الأعضاء.
    El Comité alienta a la Dirección Ejecutiva a presentarle actualizaciones periódicas sobre el estado de la aplicación de la estrategia revisada de asistencia técnica y a examinarla con regularidad. UN كما تشجع اللجنة المديرية التنفيذية على أن تطلِعها بانتظام على حالة تنفيذ استراتيجية المساعدة التقنية المنقحة وتُبقيها قيد النظر الفعلي.
    Los miembros del Consejo instaron a la Dirección Ejecutiva a seguir haciendo todo lo posible por encontrar asociados que apoyasen a título individual o colectivo a los países anteriormente mencionados y los ayudasen a mejorar la vigilancia fronteriza y el control de armas y explosivos. UN وحث أعضاء المجلس المديرية التنفيذية على مواصلة جهودها الرامية إلى إيجاد شركاء من أجل دعم البلدان المذكورة أعلاه منفردة أو مجتمعة بغرض مساعدتها في تحسين مراقبة الحدود وكذلك مراقبة الأسلحة والمتفجرات.
    El Comité insta a la Dirección Ejecutiva a que recomiende maneras de elaborar orientaciones en ámbitos en que no existen mejores prácticas o no están debidamente definidas. UN وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على التوصية بسبلٍ لوضع توجيهات في الميادين التي تنعدم بشأنها " أفضل الممارسات " أو التي لم تحدد فيها هذه الممارسات بشكل جيد.
    En vista de la atención especial que presta a la facilitación de asistencia, el Comité alienta a la Dirección Ejecutiva a fortalecer la cooperación, según proceda, con otros agentes que también la facilitan, como el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, y con los Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas en los distintos Estados. UN ونظرا لأن اللجنة تركز على تيسير المساعدة، فإنها تشجع المديرية التنفيذية على تعزيز التعاون، حسب الاقتضاء، مع مقدمي المساعدة، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع منسقي الأمم المتحدة المقيمين في مختلف الدول.
    El Comité alienta a la Dirección Ejecutiva a que mantenga relaciones dinámicas con otras organizaciones pertinentes, entre otras cosas, tendiendo puentes a las organizaciones regionales que están elaborando programas de lucha contra el terrorismo. UN 23 - وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على أن تكون سباقة في تعاملاتها مع غيرها من المنظمات المعنية، بما في ذلك التواصل مع المنظمات الإقليمية المعنية التي تضع برامج لمكافحة الإرهاب.
    El Comité alienta a la Dirección Ejecutiva a que saque el máximo partido a las nuevas competencias de que dispone para promover la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo. UN 35 - وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على أن تستفيد على أكمل وجه من الخبرات الفنية لمن انضموا إليها مؤخرا وذلك لتعزيز تنفيذ قرار المجلس 1373 (2001).
    El Comité alienta a su Dirección Ejecutiva a que siga examinando, con otras entidades de las Naciones Unidas, los enfoques y medios más idóneos para coordinar las actividades de las Naciones Unidas, en particular con respecto a la armonización de las metodologías de trabajo y la programación de proyectos de lucha contra el terrorismo. UN 49 - وتشجع اللجنة المديرية التنفيذية على أن تواصل العمل مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى لاستكشاف أفضل النُّهج والوسائل الممكنة لتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة، لا سيما فيما يتعلق بمواءمة طرائق العمل وبرمجة المشاريع المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    Observando con reconocimiento que la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo asigna importancia a los principios rectores de la cooperación, la transparencia y la ecuanimidad y ha expresado la intención de adoptar una estrategia de comunicación más proactiva, UN وإذ يلاحظ مع التقدير تشديد المديرية التنفيذية على المبادئ التوجيهية للتعاون والشفافية والإنصاف، وعزمَها المعلَن على اعتماد استراتيجية اتصالات أكثر استباقا،
    El Comité atribuye particular importancia a la capacidad de la Dirección Ejecutiva de aplicar esos conocimientos de manera uniforme a todos los aspectos de su labor. UN وتولي اللجنة أهمية خاصة لقدرة المديرية التنفيذية على الاستفادة من هذه الخبرة بصورة متواصلة في جميع أعمالها.
    Para ayudar a la Dirección Ejecutiva en la ejecución de su mandato, el Comité conviene en elaborar orientaciones normativas de ese tipo en todos los ámbitos fundamentales de su propio mandato, actualizar cuando proceda dichas orientaciones y examinarlas al menos una vez al año. UN ومن أجل مساعدة المديرية التنفيذية على تنفيذ ولايتها، توافق اللجنة على وضع هذه التوجيهات المتعلقة بالسياسات في جميع المجالات الرئيسية من ولاية اللجنة، وعلى استكمال التوجيهات المتعلقة بالسياسات عند اللزوم، واستعراضها على الأقل مرة واحدة في العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus