"المديرية العامة للشؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Dirección General de Asuntos
        
    • Dirección General para Asuntos
        
    • dirección General de Consejería
        
    • de la Dirección General de
        
    Directora de Diversidad Biológica de la Dirección General de Asuntos Ambientales UN 2011 رئيسة شؤون التنوع البيولوجي، المديرية العامة للشؤون البيئية
    la Dirección General de Asuntos Sociales Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores cuenta con dos departamentos separados, uno sobre asuntos internacionales sociales y relativos a la mujer y otro sobre derechos humanos. UN وتتكون المديرية العامة للشؤون الاجتماعية الدولية التابعة لوزارة الخارجية من إدارتين مستقلتين، إحداهما تعالج الشؤون الاجتماعية الدولية وشؤون المرأة، وتتناول الأخرى حقوق الإنسان.
    Coordinación de la ejecución de los programas y actividades de orden técnico, administrativo y de política de la Dirección General de Asuntos Consulares y Migratorios del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN تنسيق تنفيذ البرامج والأنشطة التقنية والإدارية والسياسية التي تقوم بها المديرية العامة للشؤون القنصلية وشؤون المهاجرين في وزارة الخارجية.
    1993 Jefe de Secretaría de la Dirección General para Asuntos Técnicos Administrativos del Ministerio de Relaciones Exteriores UN 1993: رئيس مكتب المديرية العامة للشؤون التقنية والإدارية في وزارة الخارجية
    dirección General de Consejería Legal, Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina, desde 2012. UN المديرية العامة للشؤون القانونية، وزارة الخارجية وشؤون العبادات لجمهورية الأرجنتين، منذ عام 2012.
    Por otro lado, desempeñar la función de Asesor Jurídico de la Dirección de Dictámenes y Procedimientos Legales, dependiente de la Dirección General de Asuntos Jurídicos de la Contraloría General de la República. UN يشغل أيضا منصب المستشار القانوني لمديرية الفتوى والإجراءات، التي تشكل جزءا من المديرية العامة للشؤون القانونية في مكتب المراجع العام للحسابات. سابينا خ.
    Entre 1999 y 2006, las cuestiones de género se trataban a nivel de la Dirección General de Asuntos Sociales y Derechos de la Mujer, que dependía del Ministerio de Salud. UN من عام 1999 إلى عام 2006، كان تعالج قضايا المرأة على مستوى المديرية العامة للشؤون الاجتماعية وشؤون المرأة، التابعة لوزارة الصحة.
    Director de Cooperación con Entidades no Pertenecientes a las Naciones Unidas en Cuestiones Económicas, Financieras y de Desarrollo de la Dirección General de Asuntos Multilaterales Económicos, Financieros y de Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores UN مديرة التعاون في الشؤون الاقتصادية والمالية والإنمائية خارج إطار الأمم المتحدة المديرية العامة للشؤون الاقتصادية والمالية والإنمائية المتعددة الأطراف
    La mayoría de los empleados de la Dirección General de Asuntos Civiles del Ministerio de Interior son mujeres, dos de las cuales ejercen las funciones de jefa de departamento y 23 las de jefa de división. UN كما يتفرع عن وزارة الداخلية المديرية العامة للشؤون المدنية، ومعظم العاملين فيها من الإناث، إذ يوجد فيها رئيستي دائرة و23 رئيسة شعبة.
    1977-1979 Ministerio de Economía y Finanzas - Consejero Auxiliar en la Dirección General de Asuntos Económicos - División de Organizaciones Internacionales UN 1977-1979 وزارة الاقتصاد والمالية - مستشار مبتدئ - المديرية العامة للشؤون الاقتصادية - شعبة المنظمات الدولية
    1977-1979 Ministerio de Economía y Finanzas - Consejero Auxiliar en la Dirección General de Asuntos Económicos - División de Organizaciones Internacionales UN 1977-1979 وزارة الاقتصاد والمالية - مستشار مبتدئ - المديرية العامة للشؤون الاقتصادية - شعبة المنظمات الدولية
    la Dirección General de Asuntos Islámicos había llevado a cabo un censo en 2012 para actualizar la lista de personas con discapacidad que podían beneficiarse de esa subvención. UN وقامت المديرية العامة للشؤون الإسلامية في عام 2012 بتعداد يهدف إلى تحديث قائمة الأشخاص ذوي الإعاقة المؤهلين للاستفادة من هذه المساعدة المالية.
    45. En lo que respecta a la salud de los niños con discapacidad, la Dirección General de Asuntos Sociales presta asistencia a todas las personas con discapacidad. UN 45- وفيما يتعلق بصحة الأطفال ذوي الإعاقة، تقدم المديرية العامة للشؤون الاجتماعية رعاية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Desde 1978 Ministerio de Justicia (respectivamente, magistrado en la Dirección General de Asuntos Cívicos y en la Dirección General de Antecedentes y Estadísticas Penales; Director General Adjunto de Derecho Inter- UN منذ عام 1978 وزارة العدل (قاض على التوالي في المديرية العامة للشؤون المدنية والمديرية العامة للسجلات والإحصاءات الجنائية؛ نائب مدير عام القانون الدولي والعلاقات الخارجية).
    En el marco del segundo pilar de la Unión Europea, el Servicio de Informaciones de Seguridad presta asistencia a la Dirección General de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores, mediante su participación, en su condición de experto, a las reuniones del grupo COTER, que se encarga de las cuestiones relacionadas con el terrorismo fuera de la Unión Europea. UN وفي إطار العنصر الثاني للاتحاد الأوروبي، تقدم دائرة الاستخبارات الأمنية مساعدة إلى المديرية العامة للشؤون المتعددة الأطراف التابعة لوزارة الخارجية، عن طريق المشاركة كجهة خبرة في الاجتماعات التي يعقدها فريق مكافحة الإرهاب ويتناول فيها القضايا المتصلة بالإرهاب خارج الاتحاد الأوروبي.
    4. El Secretario de la Dirección General de Asuntos Jurídicos y Tratados Internacionales, Sr. Mulya Wirana, tiene a su cargo la coordinación de todos los aspectos relacionados con la organización de la Conferencia. UN 4- ويتولى السيد مولايا ويرانا، أمين المديرية العامة للشؤون القانونية والمعاهدات الدولية، مهمة تنسيق جميع الجوانب التنظيمية للمؤتمر.
    El servicio de seguridad recibió una nota verbal de la Embajada el 2 de enero de 2008, y la Dirección General de Asuntos Jurídicos se puso en contacto directamente con sus colaboradores del Centro de Crisis Internas. UN وردت مذكرة شفوية من السفارة إلى دائرة الأمن بتاريخ 2 كانون الثاني/يناير 2008 وقامت المديرية العامة للشؤون القانونية بالاتصال في هذا الشأن بنظرائها في مركز أزمات الداخلية مباشرة.
    1992 Secretario Diplomático de la Dirección General para Asuntos Culturales UN 1992: سكرتير دبلوماسي في المديرية العامة للشؤون الثقافية
    1993 Jefe de Secretaría de la Dirección General para Asuntos Técnico-Administrativos del Ministerio de Relaciones Exteriores UN 1993: رئيس مكتب المديرية العامة للشؤون التقنية والإدارية في وزارة الخارجية
    1992 Secretario Diplomático de la Dirección General para Asuntos Culturales UN 1992: سكرتير دبلوماسي في المديرية العامة للشؤون الثقافية
    dirección General de Consejería Legal, Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República Argentina, 2005-2006. UN المديرية العامة للشؤون القانونية، وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات لجمهورية الأرجنتين، 2005-2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus