"المديرية المستقلة للحكم المحلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Dirección Independiente de Gobernanza Local
        
    • la Dirección Independiente para la Gobernanza Local
        
    • a la Dirección
        
    • de la Dirección Independiente
        
    En teoría, la Dirección Independiente de Gobernanza Local nombra a los gobernadores y alcaldes provinciales y de distrito. UN ومن الوجهة النظرية، تضطلع المديرية المستقلة للحكم المحلي بالمسؤولية عن تعيين محافظي المقاطعات والمناطق والعمد.
    :: la Dirección Independiente de Gobernanza Local finalizó la Ley de administración local y la presentó al Ministerio de Justicia. UN :: قامت المديرية المستقلة للحكم المحلي بوضع الصيغة النهائية لقانون الإدارة المحلية، وقدمته لوزارة العدل.
    La iniciativa de la Dirección Independiente de Gobernanza Local de volver a conectar las administraciones provinciales con las estructuras del Gobierno central ha comenzado a dar frutos. UN وقد بدأت الجهود التي تبذلها المديرية المستقلة للحكم المحلي من أجل إعادة ربط الإدارات على مستوى المقاطعات بهياكل الحكومة المركزية تؤتي ثمارها.
    :: la Dirección Independiente para la Gobernanza Local elaboró los mandatos de los gobernadores provinciales y de distrito. UN :: وضعت المديرية المستقلة للحكم المحلي اختصاصات حكام المقاطعات والمناطق الإدارية.
    Es importante señalar que la Dirección Independiente de Gobernanza Local anunció que se evaluaría el cumplimiento por los gobernadores provinciales de sus obligaciones de lucha contra los estupefacientes. UN ومن الجدير بالذكر أن المديرية المستقلة للحكم المحلي أعلنت أن حكام المقاطعات سيتم تقييم أدائهم في الوفاء بالتزاماتهم في مجال مكافحة المخدرات.
    En la citada resolución el Consejo también identificaba claramente la gobernanza como componente importante del mandato de la Misión y señalaba a la Dirección Independiente de Gobernanza Local como institución homóloga de la Dependencia. UN كما حدد قرار المجلس بوضوح الحوكمة بوصفها عنصرا هاما من عناصر ولاية البعثة وحدد المديرية المستقلة للحكم المحلي بوصفها العنصر المناظر المعني.
    A principios de 2009, se restableció el Comité Directivo Ejecutivo, bajo la supervisión de la Dirección Independiente de Gobernanza Local, con el fin de armonizar la labor de los equipos provinciales de reconstrucción con las prioridades del Gobierno y las prácticas seguras de eficacia de la ayuda. UN ومن أجل التوفيق بين عمل أفرقة تعمير الولايات وأولويات الحكومة، والممارسات المعتد بها لفعالية المعونة، أعيد إنشاء اللجنة التوجيهية التنفيذية في أوائل عام 2009 تحت قيادة المديرية المستقلة للحكم المحلي.
    En octubre de 2008 la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión aprobó el Programa Afgano de Promoción Social iniciado por la Dirección Independiente de Gobernanza Local. UN ففي تشرين الأول/أكتوبر 2008، وافق المجلس المشترك للتنسيق والرصد على برنامج التوعية الاجتماعية الأفغاني الذي اتخذ بمبادرة من المديرية المستقلة للحكم المحلي.
    En la provincia de Mazar-i-Sharif se celebró una conferencia para promover la concienciación de la sociedad civil acerca de la política de gobernanza subnacional que lleva a cabo la Dirección Independiente de Gobernanza Local y una interacción más efectiva con el consejo provincial. UN ففي مقاطعة مزار الشريف، عُقد مؤتمر من أجل تعزيز وعي المجتمع المدني بسياسات الحوكمة التي تأخذ بها المديرية المستقلة للحكم المحلي على الصعيد دون الوطني، وزيادة فعالية التعامل مع مجلس المقاطعة.
    :: la Dirección Independiente de Gobernanza Local elaboró el proyecto de ley sobre el derecho a la información y lo presentó al Ministerio de Cultura e Información. UN :: عُرض القانون المتعلق بالحق في الحصول على المعلومات، الذي قامت المديرية المستقلة للحكم المحلي بصياغته، على وزارة الثقافة والإعلام.
    El 7 de julio, la Dirección Independiente de Gobernanza Local y el Ministerio de Rehabilitación y Desarrollo Rural ultimaron la política y las atribuciones para el establecimiento de consejos de coordinación de distrito. UN 39 - وفي 7 تموز/يوليه، قامت المديرية المستقلة للحكم المحلي بالتعاون مع وزارة تأهيل وتنمية المناطق الريفية بوضع الصيغة النهائية للسياسة العامة والاختصاصات اللازمة لإنشاء مجالس التنسيق المحلي.
    la Dirección Independiente de Gobernanza Local está colaborando con los países que integran los equipos provinciales de reconstrucción para elaborar recomendaciones al Gabinete afgano en relación con un nuevo mecanismo para coordinar las actividades de esos equipos. UN وتعمل المديرية المستقلة للحكم المحلي حالياً مع البلدان المشاركة في أفرقة إعادة إعمار المقاطعات على إعداد توصيات لمجلس الوزراء الأفغاني بشأن آلية جديدة لتنسيق أنشطة هذه الأفرقة.
    El decreto ordenaba que la Dirección Independiente de Gobernanza Local, en colaboración con otros ministerios e interesados competentes, estableciera un mecanismo para reemplazar las actividades de los equipos provinciales de reconstrucción con las estructuras de gobierno actuales. UN فقد كلّف المرسوم المديرية المستقلة للحكم المحلي بوضع آلية يتم من خلالها، بالتعاون مع الوزارات والجهات الأخرى المعنية، الاستعاضة عن أنشطة أفرقة إعادة الإعمار بهياكل حكومية.
    El resto de los equipos en Balkh y Jowzjan están cooperando con la Dirección Independiente de Gobernanza Local del Gobierno del Afganistán para asegurar una transición sin contratiempos. UN ويتعاون الفريقان المتبقيان، في بلخ وجوزجان، مع المديرية المستقلة للحكم المحلي التابعة للحكومة من أجل كفالة سلاسة العملية الانتقالية.
    El 30 de agosto de 2007 el Gobierno estableció la Dirección Independiente de Gobernanza Local, reconociendo la importancia del mejoramiento de la gobernanza a nivel provincial. UN 33 - اعترافا بأهمية تحسين الحوكمة على المستوى دون الوطني، أنشأت الحكومة في 30 آب/أغسطس 2007 المديرية المستقلة للحكم المحلي.
    El establecimiento de la Dirección Independiente de Gobernanza Local, con el mandato de establecer una política gubernamental más clara acerca de la gobernanza subnacional, ha sido un hecho alentador. UN 25 - وشكّل إنشاء المديرية المستقلة للحكم المحلي المكلفة بولاية وضع سياسة حكومية أكثر وضوحا بشأن الحكم دون الوطني تطورا إيجابيا.
    a) La creación de la Dirección Independiente de Gobernanza Local ha contribuido a mejorar la administración subnacional. UN (أ) مثّل إنشاء المديرية المستقلة للحكم المحلي خطوة إيجابية نحو تحسين الحكم على الصعيد دون الوطني.
    Mientras se ultimaba, la Dirección Independiente para la Gobernanza Local dirigió la elaboración de los planes de acción municipal para mejorar la generación de ingresos UN وفي انتظار الانتهاء من ذلك، قادت المديرية المستقلة للحكم المحلي عملية وضع خطط عمل بلدية ترمي إلى تحسين توليد الدخل
    :: Instituciones nacionales e internacionales siguen utilizando el conjunto de datos sobre divisiones internas de 2009 conforme a lo indicado por la Dirección Independiente para la Gobernanza Local y la Oficina Principal de Geodesia y Cartografía UN :: تواصل المؤسسات الوطنية والدولية استخدام مجموعة بيانات الحدود الداخلية لعام 2009 حسبما نص عليه كل من المديرية المستقلة للحكم المحلي والمكتب الرئيسي للجيوديسيا والخرائط
    :: la Dirección Independiente para la Gobernanza Local finalizó la construcción de 4 edificios administrativos provinciales y 11 de distrito y 6 edificios residenciales provinciales UN :: أكملت المديرية المستقلة للحكم المحلي تشييد 4 مبان إدارية في المقاطعات، و 11 مبنى إداريا في المناطق الإدارية و 6 مبان سكنية في المقاطعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus