Luego alguien secuestró a una madre joven y casi fue sacrificada en un altar. | Open Subtitles | من ثم هناك والدة شابّة تم اختطافها وكانت التضحية ستتم في المذبح |
Estábamos en el altar, pero toda esta boda era más falsa que falsa. | Open Subtitles | وصلنا إلى المذبح ، لكن كل موضوع الزواج الزائف قد تبعثر |
Porque nada en el mundo me haría arrastrarte al altar otra vez. | Open Subtitles | لأن لاشئ في العالم يجعلني أكون عروس عند المذبح ثانية |
No puedo empujarla al altar para casarse con un imbécil al que no ama. | Open Subtitles | لا أستطيع دفع كرسيّها إلى المذبح لتتزوج من وغد لا تحبه حتى |
Pero estoy harto de que me maten el ganado, y no precisamente en el matadero. | Open Subtitles | و لكنى تعبت جدا من أن تذبح ماشيتى على بعد مائة ميل من المذبح |
Todavía le veo de pie en el altar, mirándome con mucho LOL. | Open Subtitles | كنت أتخيله يقف فى المذبح بنظر إليّ بكثير من الحب |
Todos los días se queda dormida, incluso antes de que yo llegue al altar. | Open Subtitles | هي تغطُّ فى النوم كل صباح، حتّي قبل أن أصِل إلى المذبح. |
Los novios caminando hacia el altar... a través de un pasaje adornado con flores exóticas. | Open Subtitles | العريس والـعروس يمشون إلى المذبح خلال ممـر مُحدب مُزين بأشرطة من الورود المـدهشة |
Estaban comprometidos antes de que George dejara a Lemon en el altar por Zoe Hart. | Open Subtitles | لقد كانوا مخطوبين حتى ترك جورج ليمون عند المذبح من أجل زوى هارت |
Nos quedaban 10 minutos, y mi pastor nos llamaba a salir de las bancas hacia el altar porque él quería que rezáramos cuando la medianoche cayera. | TED | لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل. |
Un día de otoño del año 55 a. C., al despuntar el sol, Camma pone dos palomas en el altar que está en el centro de su aldea. | TED | مع شروق الشمس في أحد أيام خريف عام 55 قبل الميلاد تضع كاما حمامتين على المذبح في وسط قريتها |
Pero crea que no me avergüenzo de ir al altar en estas condiciones. | Open Subtitles | لكني أستحي أن اذهب إلى المذبح في هذه المدينة |
Cásese con un hombre que no se acercaría ni a un metro de un altar si no fuera heredera. | Open Subtitles | تزوجي من رجل لم يكن ليقترب مسافة عشرة أقدام من المذبح لو لم تكوني وريثة |
Es una especie de altar de piedra en el que ardía la llama sagrada. | Open Subtitles | هذا نوع ما من حجر المذبح حيث أقيمت الشعائر المُقدسة. |
Las monjas se habían refugiado ahí, en la capilla, amontonadas contra el altar. | Open Subtitles | كانت الراهبات ملتجآت في الكنيسة وقد تجمعن حول المذبح |
Espero que tengamos bonitas flores para el altar de Corpus Christi. | Open Subtitles | أتمنى بأن تكون لدينا أرهار جميلة عند المذبح في الكنيسة |
Ve al altar, hijo mío... enciende una vela... y pregúntaselo a Dios. | Open Subtitles | إذهب إلى المذبح يا إبني إشعل شمعة وأسأل الرب |
Pase la noche rezando al pie del altar. | Open Subtitles | بعد العشاء, اذهبي إلى المذبح وصلِّ طوال الليل. |
Trabajaba en un matadero, con sangre hasta los tobillos. | Open Subtitles | قال أنه يعمل في المذبح . حيث يصل الدم إلى كعبيه |
Tu monaguillo está muerto y el maldito Cuerpo de Paz se ha ido. | Open Subtitles | صبي المذبح قد مات و منظمة فرق السلام اللعينة قد رحلت |
Y entonces, después de cinco vueltas por el pasillo, aún no te rendiste. | Open Subtitles | وبعد خمس خطوات من المذبح بعد ذلك لا تزالي لم تستسلمي |
Esto es... tu padre y yo cuando eramos monaguillos. | Open Subtitles | هذا والدك وأنا عندما كنا من اولاد المذبح |