"المذكرة المضادة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la contramemoria
        
    • su contramemoria
        
    la contramemoria fue presentada dentro del plazo fijado e incluía una reconvención en que Yugoslavia pedía a la Corte que determinara que: UN وقدمت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. وتضمنت طلبات مضادة، التمست يوغوسلافيا بمقتضاها من المحكمة أن تقرر وتعلن أن:
    la contramemoria fue presentada dentro del plazo establecido. UN وقد تم ايداع هذه المذكرة المضادة خلال المهلة المحددة.
    la contramemoria se presentó dentro del plazo previsto. UN وقدمت المذكرة المضادة في غضون الموعد النهائي المحدد.
    la contramemoria fue presentada dentro del plazo fijado e incluía una reconvención en que Yugoslavia pedía a la Corte que determinara que: UN وقدمت المذكرة المضادة في غضون المهلة المحددة. وتضمنت ادعاءات مضادة، طلبت يوغوسلافيا بمقتضاها من المحكمة أن تحكم وتعلن أن:
    El texto de la séptima y última pretensión indicada por el Gobierno de Nigeria en su contramemoria era el siguiente: UN ١٧٢ - أما البيان السابع واﻷخير في المذكرة المضادة المقدمة من حكومة نيجيريا، فنصه كما يلي:
    la contramemoria de Bélgica se presentó dentro del plazo establecido. UN وقد أودعت بلجيكا المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    la contramemoria contenía tres reconvenciones. UN وتضمنت المذكرة المضادة ثلاثة طلبات مضادة.
    la contramemoria contenía tres reconvenciones. UN وتضمنت المذكرة المضادة ثلاثة طلبات مضادة.
    la contramemoria contenía tres reconvenciones. UN وتضمنت المذكرة المضادة ثلاث مطالبات مضادة.
    la contramemoria contenía tres reconvenciones. UN وتضمنت المذكرة المضادة ثلاثة طلبات مضادة.
    la contramemoria fue presentada dentro del plazo fijado. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    la contramemoria fue presentada dentro del plazo establecido. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    la contramemoria fue presentada dentro del plazo fijado. UN وقد أُودعت المذكرة المضادة في الأجل المحدد.
    la contramemoria fue presentada dentro del plazo establecido. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    la contramemoria fue presentada dentro del plazo fijado. UN وقد أُودعت المذكرة المضادة في الأجل المحدد.
    la contramemoria se presentó dentro del plazo establecido. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    la contramemoria se presentó dentro del plazo establecido. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في الأجل المحدد.
    la contramemoria se presentó dentro del plazo fijado. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد.
    la contramemoria se presentó dentro del plazo fijado. UN وقد أودعت المذكرة المضادة في الأجل المحدد.
    la contramemoria de España se presentó dentro del plazo ampliado. UN وأُودعت إسبانيا المذكرة المضادة حسب الأصول ضمن المهلة المحددة.
    El texto de la séptima y última pretensión indicada por el Gobierno de Nigeria en su contramemoria era el siguiente: UN 227 - أما البيان السابع والأخير في المذكرة المضادة المقدمة من حكومة نيجيريا، فنصه كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus