la contramemoria fue presentada dentro del plazo fijado e incluía una reconvención en que Yugoslavia pedía a la Corte que determinara que: | UN | وقدمت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. وتضمنت طلبات مضادة، التمست يوغوسلافيا بمقتضاها من المحكمة أن تقرر وتعلن أن: |
la contramemoria fue presentada dentro del plazo establecido. | UN | وقد تم ايداع هذه المذكرة المضادة خلال المهلة المحددة. |
la contramemoria se presentó dentro del plazo previsto. | UN | وقدمت المذكرة المضادة في غضون الموعد النهائي المحدد. |
la contramemoria fue presentada dentro del plazo fijado e incluía una reconvención en que Yugoslavia pedía a la Corte que determinara que: | UN | وقدمت المذكرة المضادة في غضون المهلة المحددة. وتضمنت ادعاءات مضادة، طلبت يوغوسلافيا بمقتضاها من المحكمة أن تحكم وتعلن أن: |
El texto de la séptima y última pretensión indicada por el Gobierno de Nigeria en su contramemoria era el siguiente: | UN | ١٧٢ - أما البيان السابع واﻷخير في المذكرة المضادة المقدمة من حكومة نيجيريا، فنصه كما يلي: |
la contramemoria de Bélgica se presentó dentro del plazo establecido. | UN | وقد أودعت بلجيكا المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
la contramemoria contenía tres reconvenciones. | UN | وتضمنت المذكرة المضادة ثلاثة طلبات مضادة. |
la contramemoria contenía tres reconvenciones. | UN | وتضمنت المذكرة المضادة ثلاثة طلبات مضادة. |
la contramemoria contenía tres reconvenciones. | UN | وتضمنت المذكرة المضادة ثلاث مطالبات مضادة. |
la contramemoria contenía tres reconvenciones. | UN | وتضمنت المذكرة المضادة ثلاثة طلبات مضادة. |
la contramemoria fue presentada dentro del plazo fijado. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
la contramemoria fue presentada dentro del plazo establecido. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
la contramemoria fue presentada dentro del plazo fijado. | UN | وقد أُودعت المذكرة المضادة في الأجل المحدد. |
la contramemoria fue presentada dentro del plazo establecido. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
la contramemoria fue presentada dentro del plazo fijado. | UN | وقد أُودعت المذكرة المضادة في الأجل المحدد. |
la contramemoria se presentó dentro del plazo establecido. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
la contramemoria se presentó dentro del plazo establecido. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في الأجل المحدد. |
la contramemoria se presentó dentro del plazo fijado. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في غضون الأجل المحدد. |
la contramemoria se presentó dentro del plazo fijado. | UN | وقد أودعت المذكرة المضادة في الأجل المحدد. |
la contramemoria de España se presentó dentro del plazo ampliado. | UN | وأُودعت إسبانيا المذكرة المضادة حسب الأصول ضمن المهلة المحددة. |
El texto de la séptima y última pretensión indicada por el Gobierno de Nigeria en su contramemoria era el siguiente: | UN | 227 - أما البيان السابع والأخير في المذكرة المضادة المقدمة من حكومة نيجيريا، فنصه كما يلي: |