"المرآه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • espejo
        
    He hecho una buena carrera de apuntar el espejo a otras personas. Open Subtitles جعلت لنفسى مهنه ممتازه أقلب المرآه الثقيله على الناس الآخرين
    Ya verás. Pasarás una hora frente al espejo cada mañana y cada noche... Open Subtitles سترين, الآن ستقضين المزيد من الوقت أمام المرآه كل صباح ومساء
    Me desperté esta mañana, me miré en el espejo y dije, necesito un cambio. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح ونظرت في المرآه وفكرت مباشرة, أنني في حاجة للتغير
    Oh, sí, lo sé. Llevo practicando toda la noche ante el espejo. Open Subtitles نعم اعرف ذلك لقد تدربت عليها امام المرآه طوال الليل
    Aun cuando sabes que el espejo no duele, saltas de la silla y huyes gritando del consultorio. TED رغم معرفتك أن المرآه لا تؤلم، سوف تقفز من الكرسي وتهرب وأنت تصرخ خارجاً من الغرفة.
    Traté de ponérmelo sin espejo para acostumbrarme a.... Open Subtitles حاولت أن أعتمرها بدون المرآه لأعتاد ذلك ..
    Me cambiaré aquí. Usaré mi espejo. Open Subtitles سأبدل ملابسى هنا لقد أعتدت على هذه المرآه
    Y me saqué una a mí mismo frente al espejo. Open Subtitles تصادف أننى ألتقطت صوره أنعكاس جسمى فى المرآه
    O es el espejo por el cual se juzgan ustedes mismos. Open Subtitles أو كما لو كان المرآه التى تحكمون بها على أنفسكم
    La porquería sobrante creó lo que ves en el espejo todas las mañanas. Open Subtitles كل الحماقات والزيادات التي تبقت ذهبت إلى الذي أنت تراه كل صباح في المرآه
    A lo mejor deberías practicar delante del espejo. Open Subtitles ربما يمكنك التمرن أمام المرآه أو شيئا من هذا القبيل
    Recuerde eso cuando se vea la cara en el espejo por el resto de su vida ¿o debería decir por el resto de la vida que yo le permita tener? Open Subtitles تذكر عندما تنظر فى المرآه لبقية حياتك أو ربما يجب أن أقول لبقية الحياه التى أسمح لك بها
    El doctor me decía que quiere el espejo en su despacho. Open Subtitles الطبيب كان يخبرنى ان تنقل المرآه إلى الكابينه
    No me extraña que se ponga raro. Mírate al espejo. Open Subtitles لا الومه لكونه غريب انظر لنفسك في المرآه
    Debido al ángulo, el camarógrafo debería verse en el espejo. Open Subtitles من ذاك الملاك يبدو أنّ رجل الكاميرا يتوجب أن يكون عند المرآه
    Sí, tenemos habilidades. espejo es un experto en electrónica. Open Subtitles نعم لدينا مهارات،لدينا الرجل المرآه هنا،إنه خبير إلكترونيات
    Pero espejo y Esfinge tuvieron visitas inesperadas. Open Subtitles نعم،لكن المرآه وسيفنكس كان لديهم زائرين غير متوقعين
    Sólo quiero que te mires al espejo y seas feliz. Open Subtitles فقط أريد أن تنظري في المرآه وتكوني سعيدة
    Al mirarme al espejo, me doy cuenta de que no puedo dejar que mi madre me harte. Open Subtitles كلما أنظر لنفسى فى المرآه أدرك أننى لأ أستطيع أن أترك أمى تستثيرنى هكذا
    Siempre los tenía colgados de su espejo. No están. Open Subtitles كان يعلقها على المرآه كانت تربط بحبل وهي مفقودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus