"المرأة في أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la mujer en África
        
    • las mujeres en África
        
    • las mujeres de África
        
    • of Women in Africa
        
    • en África las mujeres
        
    • la mujer de la
        
    1992 Conferencia sobre los derechos de la mujer, Harare, ponencia sobre los efectos de la cultura y la tradición en los derechos de la mujer en África UN ١٩٩٢ المؤتمر المعني بحقوق المرأة، هراري، قدمت بحثا عن أثر الثقافة والتقاليد على حقوق المرأة في أفريقيا.
    El PNUD participó también en la campaña interinstitucional recientemente lanzada para promover entre el público el conocimiento de la violencia contra la mujer en África. UN واضطلع البرنامج أيضا بدور فعال في الحملة المشتركة بين الوكالات التي استهلت مؤخرا لتوعية الجمهور بالعنف الموجه ضد المرأة في أفريقيا.
    Es autora de varios libros y monografías sobre la mujer en África, entre otras cuestiones. UN ألفت عدة كتب ودراسات علمية عن قضايا من بينها المرأة في أفريقيا.
    :: Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los Derechos de la mujer en África UN :: بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    Queremos manifestar nuestra firme voluntad de convertir esta nueva Declaración en un instrumento eficaz al servicio de la agenda de las mujeres en África. UN نود أن نعلن عن التزامنا الراسخ بجعل هذا الإعلان الجديد أداة فعالة في خدمة قضايا المرأة في أفريقيا.
    Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África. UN البروتوكول الملحـق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا
    También es parte en la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, cuyo Protocolo sobre los derechos de la mujer en África ratificó en 2005. UN كما أنها طرف في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب وصدقت على بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا سنة 2005.
    Protocolo de la Unión Africana a la Carta Africana sobre los Derechos de la mujer en África UN :: بروتوكول الاتحاد الأفريقي الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق المرأة في أفريقيا
    También ha adherido al Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África. UN وانضمت ملاوي أيضا إلى بروتوكول الميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África. UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، بشأن حقوق المرأة في أفريقيا
    :: Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a los derechos de la mujer en África; UN :: بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا.
    Mauricio ha firmado el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África. UN وقد وقّعت موريشيوس على وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    viii) Algunos países también han firmado y han comenzado a ratificar la Carta Africana sobre los Derechos de la mujer en África; UN ' 8` وقَّعت بعض البلدان أيضا الميثاق الأفريقي لحقوق المرأة في أفريقيا وشرعت في التصديق عليه؛
    :: El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África. UN :: بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا.
    :: Ratificación del Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África UN ▪ التصديق على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن المرأة في أفريقيا
    Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África; UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا
    En 2008 el país ratificó el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a los derechos de la mujer en África. UN وصدقت على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا في عام 2008.
    Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a los derechos de la mujer en África UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا
    La evaluación realizada en 12 países africanos por medio de este índice indicó que los ingresos de las mujeres en África apenas superaban la mitad de los de los hombres en la mayoría de los países. UN وأثار هذا التقييم الذي شمل 12 بلدا أفريقيا إلى أن دخل المرأة في أفريقيا يجاوز بقليل نصف دخل الرجل في معظم تلك البلدان.
    El empoderamiento de las mujeres en África es esencial para lograr un modelo de desarrollo genuinamente sostenible. UN وتمكين المرأة في أفريقيا ضروري لتحقيق نموذج التنمية المستدامة الحقيقية.
    FAS realizó una campaña para la aprobación del Protocolo adicional de la Carta Africana de los Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de las mujeres de África. UN وشنّت منظمة تضامن النساء الأفريقيات حملة لاعتماد البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب المعني بحقوق المرأة في أفريقيا.
    In 2003, Algeria signed the Protocol to the African Charter on Human and Peoples ' Rights on the Rights of Women in Africa and is currently considering its ratification. UN وفي 2003 وقعت الجزائر على البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والمتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا وهي الآن بصدد النظر في التصديق عليه.
    Según estimaciones de las Naciones Unidas, en África las mujeres recorren en promedio 6 km diarios para ir en procura de agua. UN وتفيد تقديرات الأمم المتحدة أن المرأة في أفريقيا تسير يوميا ما متوسطه ٦ كيلومترات لجلب المياه.
    Decisión sobre el proyecto de protocolo relativo a los derechos de la mujer de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN مقرر بشأن مشروع بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus