"المرأة في عملية السلام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la mujer en el proceso de paz
        
    • las mujeres en el proceso de paz
        
    • la mujer en los procesos de paz
        
    • las mujeres en los procesos de paz
        
    Integración de la mujer en el proceso de paz en el Oriente Medio UN ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    Integración de la mujer en el proceso de paz del Oriente Medio UN ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    Integración de la mujer en el proceso de paz del Oriente Medio UN إدماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    En las estrategias para el adelanto de la mujer de Angola, por ejemplo, la participación de las mujeres en el proceso de paz figura como primera esfera de especial preocupación. UN فعلى سبيل المثال تمثل مشاركة المرأة في عملية السلام مجال الاهتمام الحاسم اﻷول في استراتيجيات أنغولا للنهوض بالمرأة.
    El PNUD examina actualmente propuestas de proyectos dirigidas a ampliar el papel de las mujeres en el proceso de paz. UN ويدرس البرنامج الإنمائي حاليا مقترحات بمشاريع تهدف إلى زيادة تعزيز دور المرأة في عملية السلام.
    Tema: la mujer en los procesos de paz. UN الموضوع: المرأة في عملية السلام.
    También preocupa al Comité la falta de participación de las mujeres en los procesos de paz y reconstrucción. UN كما تعرب اللجنة عن القلق إزاء عدم مشاركة المرأة في عملية السلام وإعادة الإعمار.
    El propósito fue elaborar mecanismos regionales para incorporar las aportaciones de la mujer en el proceso de paz en los planos nacional, regional e internacional. UN وكان الهدف وضع آليات إقليمية من أجل توجيه مساهمات المرأة في عملية السلام على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية.
    En la reunión celebrada en el África central, el tema central fue el papel de la mujer en el proceso de paz. UN وفي اجتماع عقد في وسط أفريقيا، كان الموضوع الرئيسي هو دور المرأة في عملية السلام.
    El UNIFEM ha respaldado la participación de la mujer en el proceso de paz en Burundi en colaboración con varios departamentos de las Naciones Unidas. UN ودعم الصندوق أيضا في إطار من الشراكة مع إدارات الأمم المتحدة المختلفة، مشاركة المرأة في عملية السلام في بوروندي.
    Pusieron de relieve el compromiso del Gobierno Federal de Transición de velar por la participación de la mujer en el proceso de paz. UN وشددا على التزام الحكومة الاتحادية الانتقالية بضمان مشاركة المرأة في عملية السلام.
    La participación de la mujer en el proceso de paz y su repercusión en los derechos de la mujer UN مشاركة المرأة في عملية السلام وأثر ذلك على حقوقها
    Resolución 39/3. Integración de la mujer en el proceso de paz en el Oriente Medio UN القرار ٣٩/٣ - إدماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    Resolución 39/3. Integración de la mujer en el proceso de paz UN القرار ٣٩/٣ - ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط*
    Resolución 40/2. Integración de la mujer en el proceso de paz del UN القرار ٠٤/٢ - إدماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط*
    Además, se había incluido a las mujeres en el proceso de paz, desde los acuerdos de Libreville hasta la creación del Consejo Nacional de Transición. UN وعلاوة على ذلك، أُشركت المرأة في عملية السلام منذ إبرام اتفاقات ليبروفيل وحتى إنشاء مجلس وطني انتقالي.
    La Sra. Shin observa que se ha sentido impresionada por las iniciativas de las mujeres en el proceso de paz de Burundi. UN 17 - السيدة شين: قالت إن مبادرات المرأة في عملية السلام في بوروندي تركت لديها انطباعا عظيما.
    El Gobierno de Filipinas intentó lograr la participación de las mujeres en el proceso de paz del país, haciéndolas intervenir en diálogos y seminarios para incorporar sus experiencias y perspectivas en el acuerdo de paz. UN فقد التمست حكومة الفلبين مشاركة المرأة في عملية السلام في ذلك البلد، حيث أشركتها في جلسات الحوار وحلقات العمل لدمج خبراتها ووجهات نظرها في اتفاق السلام.
    En el estado de Jonglei, la UNMISS y ONU-Mujeres apoyaron la participación de las mujeres en el proceso de paz reabriendo foros de mujeres sobre diálogo para la paz en las comunidades y organizando un programa de formación de formadores dirigido a mujeres sobre mediación. UN وفي ولاية جونقلي، قدّمت البعثة والهيئة الدعم لتحقيق مشاركة المرأة في عملية السلام من خلال إحياء منابر المرأة للسلام في المجتمعات المحلية واستضافة برنامج لتدريب المدربين عن دور المرأة في الوساطة.
    En Malí, el PNUD prestó apoyo a 100 organizaciones de la sociedad civil al objeto de promover la cohesión social mediante el dialogo a nivel local y la participación de las mujeres en el proceso de paz. UN وفي مالي، دعم البرنامج الإنمائي 100 من منظمات المجتمع المدني لتعزيز الوئام الاجتماعي من خلال الحوار على المستوى المحلي وإشراك المرأة في عملية السلام.
    J. las mujeres en el proceso de paz 64 29 UN ياء- المرأة في عملية السلام 64 24

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus