"المرأة والنزاعات المسلحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la mujer y los conflictos armados
        
    • las mujeres y los conflictos armados
        
    la mujer y los conflictos armados, habida cuenta de la participación de la mujer en el proceso de adopción de decisiones y la protección de sus derechos; UN - المرأة والنزاعات المسلحة: ويعني ذلك مشاركة المرأة في عملية صنع القرار، ودورها في حماية حقوق المرأة؛
    Al respecto, reafirmaron el Capítulo IV.E de la Plataforma de Beijing - el plan de acción sobre la mujer y los conflictos armados. UN وفي هذا الصدد، جددوا التأكيد على مضمون الفقرة " هاء " من الباب الرابع من برنامج عمل بيكين حول المرأة والنزاعات المسلحة.
    la mujer y los conflictos armados UN المرأة والنزاعات المسلحة
    la mujer y los conflictos armados UN المرأة والنزاعات المسلحة
    En su 42º período de sesiones, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer organizó una serie de mesas redondas sobre ámbitos críticos al respecto, incluido el de las mujeres y los conflictos armados. UN وأشار إلى أن لجنة مركز المرأة قد نظمت في دورتها الثانية واﻷربعين مجموعة من مؤتمرات المائدة المستديرة التي تناولت مجالات هامة في هذا الصدد من بينها المرأة والنزاعات المسلحة.
    la mujer y los conflictos armados UN المرأة والنزاعات المسلحة
    la mujer y los conflictos armados UN المرأة والنزاعات المسلحة
    :: la mujer y los conflictos armados UN :: المرأة والنزاعات المسلحة
    - la mujer y los conflictos armados UN - المرأة والنزاعات المسلحة
    Los temas de los paneles serán los siguientes: 1) la mujer y los conflictos armados; 2) los derechos humanos de la mujer; 3) la niña; y 4) la violencia contra las mujeres. UN وستكون المواضيع التي ستناقشها اﻷفرقة )١( المرأة والنزاعات المسلحة )٢( حقوق اﻹنسان للمرأة )٣( اﻷطفال من الفتيات و )٤( العنف ضد المرأة.
    Los temas de los paneles serán los siguientes: 1) la mujer y los conflictos armados; 2) los derechos humanos de la mujer; 3) la niña; y 4) la violencia contra la mujer. UN وستكون المواضيع التي ستناقشها اﻷفرقة )١( المرأة والنزاعات المسلحة )٢( حقوق اﻹنسان للمرأة )٣( الفتيات و )٤( العنف ضد المرأة.
    las mujeres y los conflictos armados UN المرأة والنزاعات المسلحة
    Los temas de los paneles serán los siguientes: 1) las mujeres y los conflictos armados; 2) los derechos humanos de la mujer; 3) la niña; y 4) la violencia contra las mujeres. UN وستكون المواضيع التي ستناقشها اﻷفرقة )١( المرأة والنزاعات المسلحة )٢( حقوق اﻹنسان للمرأة )٣( اﻷطفال من الفتيات و )٤( العنف ضد المرأة.
    Hasta la fecha se han transmitido tres programas de televisión sobre los niños y los conflictos armados en África, sobre las mujeres y los conflictos armados en África y sobre los principios de la cultura de paz y no violencia. UN وبُثّت حتى الآن ثلاثة برامج تلفزيونية عن " الأطفال والنزاعات المسلحة في أفريقيا " ، و " المرأة والنزاعات المسلحة في أفريقيا " ، و " مبادئ ثقافة السلام واللاعنف " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus