Toma nota en particular de la relación positiva entre la educación de las mujeres y su participación en igualdad de condiciones en las actividades civiles, políticas, económicas, sociales y culturales de la comunidad, así como en la promoción del derecho al desarrollo. | UN | ويشير على نحو خاص إلى العلاقة الإيجابية بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في أنشطة المجتمع المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تعزيز الحق في التنمية. |
Toma nota en particular de la relación positiva entre la educación de las mujeres y su participación en igualdad de condiciones en las actividades civiles, políticas, económicas, sociales y culturales de la comunidad, así como en la promoción del derecho al desarrollo. | UN | ويشير على نحو خاص إلى العلاقة الإيجابية بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في أنشطة المجتمع المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تعزيز الحق في التنمية. |
Observó también la relación positiva que existía entre la educación de las mujeres y su participación igualitaria en las actividades cívicas, culturales, económicas, políticas y sociales de su comunidad, por una parte, y en la promoción del derecho al desarrollo, por la otra. | UN | ولاحظت أيضا العلاقة الإيجابية القائمة بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في الأنشطة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية للمجتمع المحلي من جهة، وتعزيز الحق في التنمية من جهة أخرى. |
Artículo 8 Representación internacional y participación de la mujer | UN | تمثيل المرأة ومشاركتها على الصعيد الدولي |
Asimismo, convendría reforzar la cooperación internacional en favor de los países en desarrollo, especialmente en África, para ayudarlos a salir del círculo vicioso del subdesarrollo que obstaculiza la igualdad y la participación de la mujer. | UN | وينبغي أيضا تعزيز التعاون الوطني لصالح البلدان النامية وبخاصة في افريقيا لمساعدة هذه البلدان على وضع حد للحلقة المفرغة للتخلف التي تعرقل مساواة المرأة ومشاركتها على قدم المساواة مع الرجل. |
En el Pakistán no existen restricciones en cuanto a la representación y participación de la mujer en el plano internacional ni a su empleo en organizaciones internacionales. | UN | ١٤ - ولا تفرض في باكستان، أي قيود على تمثيل المرأة ومشاركتها على الصعيد الدولي أو في العمل مع المنظمات الدولية. |
8. Representación internacional y participación de la mujer | UN | 8 - تمثيل المرأة ومشاركتها على الصعيد الدولي |
En la policía, a menudo no se valoran la capacitación y la participación de la mujer y su presencia se considera inútil, por lo que queda marginada y relegada a tareas no policiales. | UN | وفي قوات الشرطة، كثيرا ما ينظر إلى تدريب المرأة ومشاركتها على أنها لا قيمة لها، وأن وجودها لا طائل منه، وتتعرض من ثم للتهميش ويوكل إليها العمل غير الشرطي. |