Servicios de auditoría y supervisión internas prestados en 2002 | UN | خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية المقدمة في عام 2002 |
Actividades de auditoría y supervisión internas realizadas por el UNFPA en 2002 | UN | أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2002 |
Servicios de auditoría y supervisión internas prestados en 2003 | UN | خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية المقدمة في عام 2003 |
Aseguró a la Junta Ejecutiva que los resultados de la auditoría y la supervisión internas se seguían muy de cerca y con gran seriedad. | UN | وأكدت للمجلس التنفيذي أن استنتاجات المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية هي محل اهتمام جدي وعن كثب. |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2006/13 relativa a la auditoría y supervisión internas del PNUD, el UNFPA y la UNOPS. XVII. Proceso de programación | UN | 101 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2006/13: المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
La delegación alentó al FNUAP a que fortaleciera su capacidad de auditoría interna y supervisión. | UN | وشجع الوفد الصندوق على تعزيز قدراته في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية. |
12. Alienta a que presente información más detallada sobre las medidas para hacer un seguimiento de los casos de fraude en el informe anual sobre la auditoría interna y actividades de supervisión del UNFPA de 2012; | UN | 12 - يشجع على إيراد المزيد من التفاصيل للجهود المبذولة لمتابعة حالات الغش، في التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2012؛ |
Actividades de auditoría y supervisión internas realizadas por el UNFPA en 2003 | UN | أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2003 |
Actividades de auditoría y supervisión internas realizadas por el UNFPA en 2005 | UN | أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2005 |
Informe de auditoría y supervisión internas | UN | تقرير عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية |
- El auditor interno jefe y director en funciones de la División de auditoría y supervisión internas depende directamente del Director General. | UN | - يكون كبير المراجعين الداخليين للحسابات والمدير بالنيابة لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية مسؤولاً مباشرة أمام المدير العام. |
Aseguró a la Junta Ejecutiva que los resultados de las actividades de auditoría y supervisión internas habían sido objeto de gran atención al más alto nivel en el FNUAP. | UN | وأكدت للمجلس التنفيذي أن الاستنتاجات التي أفضت إليها أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية تحظى باهتمام كبير على أعلى مستوى في الصندوق. |
Actividades de auditoría y supervisión internas realizadas por el UNFPA en 2004* | UN | أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2004* |
Informes del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades de auditoría y supervisión internas en 2011 Con respecto al PNUD: | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية في عام 2011 |
1. Toma nota de los informes sobre la auditoría y la supervisión internas (DP/2004/27, DP/2004/28 y DP/FPA/2004/6) y de las observaciones correspondientes; | UN | 1 - يحيط علما بالتقارير عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية DP/2004/27) و DP/2004/28 و DP/FPA/2004/6). |
2. Expresa su apoyo a la continuación del fortalecimiento y la reorganización de los recursos para la auditoría y la supervisión internas del PNUD, el UNFPA y la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS); | UN | 2 - يُعرب عن تأييده لمواصلة تعزيز وإعادة تنظيم موارد المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |
Adoptó la decisión 2007/29 relativa a la auditoría y supervisión internas del PNUD y el UNFPA y la UNOPS. | UN | اعتمد المقرر 2007/29 بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Adoptó la decisión 2007/29 relativa a la auditoría y supervisión internas del PNUD/UNFPA y la UNOPS. | UN | اعتمد القرار 2007/29 بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
La delegación alentó al FNUAP a que fortaleciera su capacidad de auditoría interna y supervisión. | UN | وشجع الوفد الصندوق على تعزيز قدراته في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية. |
12. Alienta a que presente información más detallada sobre las medidas para hacer un seguimiento de los casos de fraude en el informe anual sobre la auditoría interna y actividades de supervisión del UNFPA de 2012; | UN | 12 - يشجع على إيراد المزيد من التفاصيل للجهود المبذولة لمتابعة حالات الغش، في التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2012؛ |
Alienta al Administrador y a la Directora Ejecutiva a que adopten las medidas necesarias para abordar las cuestiones mencionadas en los informes sobre las actividades de auditoría y supervisión interna (DP/2002/12 y DP/FPA/2002/8) y a que la informen, en su período de sesiones anual de 2003, dentro del contexto de sus respectivos informes sobre auditoría y supervisión internas. | UN | يشجع مدير البرنامج والمديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لمعالجة المسائل الواردة في التقريرين المتعلقين بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (DP/2002/12 و DP/FPA/2002/8) وتقديم تقرير إلى المجلس في الدورة السنوية لعام 2003 في سياق التقرير الذي سيقدمه كل منهما بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية. |
d) Informe anual sobre la auditoría interna y la supervisión | UN | (د) التقرير السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية |
Auditoria y supervisión internas: PNUD, UNFPA y UNOPS | UN | المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |