El Auditor General de Ghana y Presidente de la Junta de Auditores formula una declaración final. | UN | وأدلى كل من المراجع العام لحسابات غانا ورئيس مجلس مراجعي الحسابات ببيان ختامي. |
Sr. Shauket Fakie Auditor General de la República de Sudáfrica | UN | السيد شوكت فقيه المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا |
Sr. Shauket Fakie Auditor General de la República de Sudáfrica | UN | السيد شوكت فقيه المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا |
- El Fiscal General de la República - El Auditor General de las FARDC | UN | المراجع العام لحسابات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Gerente de Prevención de la Corrupción, Contraloría General de la República del Perú | UN | مدير شؤون منع الفساد، مكتب المراجع العام لحسابات الجمهورية |
Auditor General de Sudáfrica | UN | المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا |
Auditor General de China | UN | المراجع العام لحسابات جمهورية الصين الشعبية |
Auditor General de Sudáfrica | UN | المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا |
El informe del Auditor General de Finanzas del Estado es la principal fuente de información en lo que se refiere a delitos de índole económica. | UN | وتقرير المراجع العام لحسابات مالية الدولة هو المصدر الرئيسي للمعلومات عن الجرائم الاقتصادية. |
- El Auditor General de las FARDC | UN | - المراجع العام لحسابات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Auditor General de Sudáfrica | UN | المراجع العام لحسابات جنوب أفريقيا |
También participan en la lucha contra la corrupción otras instituciones rwandesas, como la Oficina del Auditor General de Finanzas del Estado, la Oficina de Contratación Pública y el Comité Independiente de Recursos en la Adjudicación de Contratos Públicos. | UN | وثمة مؤسسات أخرى تتدخل في أنشطة مكافحة الفساد، مثل مكتب المراجع العام لحسابات مالية الدولة، ومكتب رواندا للمشتريات العمومية، واللجنة المستقلة للاستئناف بشأن المشتريات العمومية. |
Auditor General de Ghana | UN | المراجع العام لحسابات غانا |
Auditor General de China | UN | المراجع العام لحسابات الصين |
En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General nombró al Auditor General de la República Popular China miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años que comenzó el 1° de julio de 2008 (decisión 62/411). | UN | وعيّنت الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، المراجع العام لحسابات جمهورية الصين الشعبية عضواً في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات ابتداء من 1 تموز/يوليه 2006 (المقرر 62/411). |
En lo que se refiere a las disposiciones transitorias, decidió aprobar la prórroga hasta el 30 de junio de 2006 del mandato del Auditor General de Sudáfrica; los otros miembros de la Junta de Auditores elegidos en virtud del procedimiento actual podrían ser reelegidos (resolución 55/248). | UN | وفيما يتصل بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات، المنتخبين في إطار الممارسة الحالية، فيجوز أن يُـعاد انتخابهم (القرار 55/248). |
En lo que se refiere a las disposiciones transitorias, decidió aprobar la prórroga hasta el 30 de junio de 2006 del mandato del Auditor General de Sudáfrica; los otros miembros de la Junta de Auditores elegidos en virtud del procedimiento actual podrían ser reelegidos (resolución 55/248). | UN | وفيما يتصل بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات، المنتخبين في إطار الممارسة الحالية، فيجوز أن يُـعاد انتخابهم (القرار 55/248). |
En lo que se refiere a las disposiciones transitorias, decidió aprobar la prórroga hasta el 30 de junio de 2006 del mandato del Auditor General de Sudáfrica; los otros miembros de la Junta de Auditores elegidos en virtud del procedimiento actual podrían ser reelegidos (resolución 55/248). | UN | وفيما يتصل بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات، المنتخبين في إطار الممارسة الحالية، فيجوز أن يُـعاد انتخابهم (القرار 55/248). |
La Asamblea General, atendiendo a la recomendación formulada por la Quinta Comisión en el párrafo 4 de su informe (A/60/545), nombra al Auditor General de la República de Sudáfrica miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años, contados a partir del 1° de enero de 2006. | UN | عينت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة في الفقرة 4 من تقريرها (A/60/545(، المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا كعضو في مجلس مراجعي الحسابات لفترة ولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2006. |
Como disposiciones transitorias, la Asamblea decidió aprobar la prórroga del nombramiento del Auditor General de la República de Sudáfrica hasta el 30 de junio de 2006; y los otros miembros elegidos en virtud del procedimiento en vigor podrían ser reelegidos (resolución 55/248). | UN | وفي ما يتعلق بالترتيبات الانتقالية، قررت الجمعية العامة الموافقة على تمديد تعيين المراجع العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا حتى 30 حزيران/يونيه 2006؛ أما سائر أعضاء مجلس مراجعي الحسابات المنتخبين في إطار الممارسة الحالية فيجوز أن يعاد انتخابهم (القرار 55/248). |
Adelina Subcontralora, Contraloría General de la República Bolivariana de Venezuela | UN | مراجعة حسابات مساعدة، مكتب المراجع العام لحسابات جمهورية فنـزويلا البوليفارية |