Otras actividades de saneamiento fueron la construcción de letrinas y lavabos en las escuelas. | UN | واشتملت أنشطة الصرف الصحي الأخرى على بناء المراحيض ومرافق الاغتسال في المدارس. |
:: Motivar a las personas a que sustituyan sus letrinas de cubo por letrinas Sulabh; | UN | :: حفز البشر على المطالبة باستبدال المراحيض ذات الدلاء بمراحيض من تصميم المنظمة |
Los baños son literalmente hoyos en el suelo dentro de una cabaña de madera. | TED | المراحيض هناك هي حرفيا عبارة عن ثقوب في الأرض مغطاة بكوخ خشبي. |
Pese a su estado de salud, presuntamente se le obligaba a realizar trabajos en la prisión, como cavar, vaciar retretes y cultivar hortalizas. | UN | وبالرغم من حالته الصحية فقد أدﱡعي أنه يضطر إلى القيام بأعمال السجن، كالحفر، وتفريغ المراحيض وزرع الخضروات. |
En el resto de las provincias del país no hay inodoros con tanque de agua. | UN | أما بقية ولايات البلد فلا تستخدم الأسر المعيشية المراحيض التي تعمل بدفق المياه. |
Algo tan simple como usar un baño público puede ser un gran desafío cuando no encajas en las estrictas expectativas de género de las personas. | TED | شيء بسيط مثل استخدام المراحيض العامة يمكن أن يشكل ذلك تحديا كبيرا عندما لا تتناسب مع توقعات الناس المتشددة حول الجنس. |
Las letrinas de pozo con losa y las letrinas mejoradas con ventilación son las mejores instalaciones en las comunidades rurales. | UN | وفي هذا السياق، تعتبر المراحيض الحفرية مع بلاطة والمراحيض الحفرية المحسّنة مع تهوية، الأفضل في المجتمعات الريفية. |
El Development Promotion Group ha facilitado la construcción de 23.442 letrinas individuales. | UN | وقد يسَّر الفريق تشييد 442 23 من المراحيض الصحية للأفراد. |
Asimismo, se llevaron a cabo importantes actividades de saneamiento en esas zonas incluida la recogida y eliminación de basuras y la construcción de letrinas en los campamentos. | UN | وجرى الاضطلاع أيضا بأنشطة واسعة النطاق في مجال اﻹصحاح في هذه المناطق بما في ذلك جمع القمامة والتخلص منها وبناء المراحيض في المخيمات. |
Para hacer frente al problema, el UNICEF ha ejecutado y apoyado proyectos para perforar pozos, instalar bombas de mano, construir letrinas y capacitar a personal sanitario local. | UN | ومن أجل معالجة هذه المشكلة، قامت اليونيسيف بتنفيذ ودعم مشاريع ترمي الى حفر اﻵبار وتركيب المضخات اليدوية وإقامة المراحيض وتدريب عمال الصحة المحليين. |
Tras la partida de los refugiados y a solicitud del Gobierno, se han proporcionado fondos para la demolición de las letrinas y las casas que han dejado atrás los refugiados. | UN | وعقب مغادرة اللاجئين وبناء على طلب الحكومة، أتيحت اﻷموال لهدم المراحيض والمساكن التي أخلاها اللاجئون المغادرون. |
Así que pasé tiempo con Vivian y vi que no hallaba alegría en limpiar baños. | TED | لذلك امضيت الوقت مع فيفيان ورأيت انها لم تجد بهجة في تنظيف المراحيض |
Ahora ve ahí y limpia esos baños, y olvidaré lo que ha ocurrido. | Open Subtitles | الآن اذهب آه ي تلك المراحيض النظيفة، و وأنسى ما حدث. |
Sólo porque estás limpiando baños no significa que tus ojos no puedan destacarse. | Open Subtitles | فقط لأنّك تحكّين المراحيض لا يعني أنّ عينيك لا تستطيع الظّهور. |
Los retretes están fuera y no tienen agua corriente. | UN | وتقع المراحيض خارج الزنزانتين ولا توجد بها مياه جارية. |
Con financiación para proyectos, también se concluyó la construcción de dos pabellones de retretes, dos depósitos de agua y un laboratorio de computadoras en el centro de capacitación de Ammán. | UN | وانتهى العمل أيضا، باستخدام أموال المشاريع، في تشييد وحدتي المراحيض وخزاني مياه، ومعمل للحاسوب في مركز عمان التدريبي. |
Electricista a medio tiempo, plomero a medio tiempo, por eso sabe de inodoros. | Open Subtitles | يعمل ككهربائي وسباك بدوام جُزئي إلى جانب مهارته في أمور المراحيض |
Pidió que lo llevaran al baño en razón de los dolores de próstata que padecía desde hacía años. | UN | وطلب اقتياده إلى المراحيض لأنه كان يشعر بألم في البروستات التي كان يعاني من مشاكل فيها منذ سنوات عديدة. |
Las celdas no tienen agua; en un rincón hay un inodoro, pero no puede utilizarse porque no hay agua. | UN | فالزنزانات لا يتوفر فيها الماء؛ وتوجد المراحيض في ركن من الزنزانات إلا أنه يتعذر استعمالها لعدم وجود الماء. |
No vas a quebrar el sistema capitalista hablando de aseos independientes para las mujeres. | Open Subtitles | لن تقوم بكسر النظام الرأسمالي تتحدث عن فصل المراحيض من أجل النساء |
La letrina de pozo ventilado, en diferentes formas, ha permitido ampliar la cobertura de saneamiento en muchas partes de África y Asia. | UN | وأسفر استعمال تلك المراحيض في أشكالها المتنوعة عن توسيع التغطية في العديد من مناطق أفريقيا وآسيا. |
El primer aseo público automático de NY | Open Subtitles | الأول المراحيض العامة التلقائي في نيويورك. |
Cabe citar aquí la disponibilidad de letrinas sanitarias para sus necesidades. | UN | وأحد هذه المجالات هو مدى توافر المراحيض الصحية اللازمة لراحتها. |
Una buena solución puede verse en París, donde excusados públicos antes de pago son ahora gratuitos. | UN | وثمة نموذج جيد مطبق في باريس، هو مجانية المراحيض العامة بعد أن كانت تقدم الخدمة مقابل رسوم. |
Mientras son transportados, los prisioneros son muchas veces asesinados al azar y se les niegan alimentos, agua y acceso a servicios sanitarios. | UN | وأثناء عملية النقل، كثـيرا ما يتم قتل السجناء عشوائيا، ويحرمون من الطعام والماء ومن إمكانية استخدام المراحيض. |