"المراد إدراجها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que se publicarán
        
    • que se desee incluir
        
    • que han de incluirse
        
    • para su inclusión
        
    • que podrían incluirse
        
    • que se incluirían
        
    • que se incluirán
        
    • que se han de incluir
        
    • textos
        
    Los anuncios que se publicarán en la sección titulada “Otras próximas actividades” deben enviarse antes de las 18.00 horas con dos días de antelación como mínimo. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    Los anuncios que se publicarán en la sección titulada “Otras próximas actividades” deben enviarse antes de las 18.00 horas con dos días de antelación como mínimo. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    Los anuncios que se publicarán en la sección titulada “Otras próximas actividades” deben enviarse antes de las 18.00 horas con dos días de antelación como mínimo. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben ser enviados UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben ser enviados UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى
    3. Examen de las cuestiones que han de incluirse en el informe del Secretario General sobre los programas de trabajo de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN 3- النظر في المسائل المراد إدراجها في تقرير الأمين العام عن برنامج عمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Temas principales para su inclusión en un texto legislativo sobre la colaboración público-privada UN المسائل الرئيسية المراد إدراجها في نص تشريعي بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    C. Examen de los elementos que podrían incluirse en un proyecto de declaración política UN جيم - النظر في العناصر المراد إدراجها في مشروع إعلان سياسي
    Los anuncios que se publicarán en la sección titulada “Otras próximas actividades” deben enviarse antes de las 18.00 horas con dos días de antelación como mínimo. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    Los anuncios que se publicarán en la sección titulada “Otras próximas actividades” deben enviarse antes de las 18.00 horas con dos días de antelación como mínimo. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    Los anuncios que se publicarán en la sección titulada “Otras próximas actividades” deben enviarse antes de las 18.00 horas con dos días de antelación como mínimo. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    Los anuncios que se publicarán en la sección titulada “Otras próximas actividades” deben enviarse antes de las 18.00 horas con dos días de antelación como mínimo. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    Los anuncios que se publicarán en la sección titulada “Otras próximas actividades” deben enviarse antes de las 18.00 horas con dos días de antelación como mínimo. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    Los anuncios que se publicarán en la sección titulada “Otras próximas actividades” deben enviarse antes de las 18.00 horas con dos días de antelación como mínimo. UN وأما الإعلانات المراد إدراجها في باب " أنشطة أخرى مقبلة " فينبغي إرسالها قبل الساعة 18:00 يومين على الأقل قبل يوم نشرها.
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben ser enviados UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben ser enviados UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben ser enviados UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben ser enviados UN يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى
    Tal vez habría que poner una nota a pie de página en la disposición modelo 28 para decir que otros elementos que han de incluirse en el contrato se enuncian en las disposiciones modelo 36 y 37. UN وربما كان ينبغي إضافة حاشية إلى الحكم النموذجي 28، تشير إلى أن العناصر الأخرى المراد إدراجها في العقد مبينة في الحكمين النموذجيين 36 و37.
    13. Se presentó al grupo de trabajo un proyecto de lista de elementos para su inclusión en el informe. UN 13- وتلقى الفريق العامل مشروع قائمة بالعناصر المراد إدراجها في التقرير.
    C. Examen de los elementos que podrían incluirse en un proyecto de declaración política UN جيم - النظر في العناصر المراد إدراجها في مشروع إعلان سياسي
    La Comisión entendió que las cláusulas modelo sobre reservas que se incluirían en los tratados multilaterales tendrían por objeto reducir al mínimo las controversias en el futuro. UN وقد فهمت اللجنة أن البنود النموذجية بشأن التحفظات، المراد إدراجها في المعاهدات المتعددة اﻷطراف، ستُعد لغرض تقليل المنازعات في المستقبل.
    El Comité tal vez desee utilizar la nota de la secretaría como punto de partida para el debate inicial de cada una de las disposiciones sustantivas que se incluirán en el instrumento. UN وقد تود اللجنة أن تتخذ مذكرة الأمانة كنقطة بداية لمناقشة أولية لكل حكم من الأحكام الموضوعية المراد إدراجها في الصك.
    3. Examen de las cuestiones que se han de incluir en un informe sobre las tecnologías relacionadas con el espacio, nuevas y emergentes, UN 3- النظر في المسائل المراد إدراجها في تقرير عن التكنولوجيات الفضائية الجديدة والناشئة من أجل التعاون فيما بين الوكالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus