"المراقبة الداخلية في الصناديق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de supervisión interna de los fondos
        
    • de supervisión interna en los fondos
        
    • supervisión de fondos
        
    • la supervisión interna de los fondos
        
    Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق
    Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    I. Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Por consiguiente, se recomienda encarecidamente que las dependencias de supervisión interna de los fondos y programas establezcan un mecanismo para vigilar en forma permanente la aplicación de sus recomendaciones. UN ولذلك، يوصى بشدة بأن تنشئ وحدات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج آلية لرصد تنفيذ التوصيات رصدا مستمرا.
    Los Estados Miembros habían expresado su beneplácito por esos mecanismos de presentación de informes; por lo tanto se sugirió la adopción de una modalidad y una pauta similares para las funciones de supervisión interna de los fondos y programas. UN ولاحظ الاهتمام الذي أبدته الدول اﻷعضاء بترتيبات الابلاغ تلك؛ واقترح من ثم وضع شكل ومفهوم مماثلين لمهام المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج.
    11. Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN ١١ - مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales** UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية**
    Ese estudio o evaluación de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas fue la primera etapa del proceso que llevó a la preparación de las ocho recomendaciones contenidas en los párrafos 44 a 51 del presente informe. UN وهذا التحديد أو التقييم لوسائل المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج هو الخطوة اﻷولى في عملية تؤدي الى التوصيات الثماني الواردة في الفقرات ٤٤ الى ٥١ من هذا التقرير.
    Informe sobre la " Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales " UN تقرير عن " تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية "
    Los Estados Miembros habían expresado su beneplácito por esos mecanismos de presentación de informes; por lo tanto se sugirió la adopción de una modalidad y una pauta similares para las funciones de supervisión interna de los fondos y programas. UN ولاحظ الاهتمام الذي أبدته الدول اﻷعضاء بترتيبات الابلاغ تلك؛ واقترح من ثم وضع شكل ومفهوم مماثلين لمهام المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج.
    Este estudio o evaluación de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y los programas fue la primera etapa del proceso que llevó a la preparación de las ocho recomendaciones contenidas en los párrafos 38 a 45 del presente informe. UN وهذا التحديد أو التقييم لوسائل المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج هو الخطوة اﻷولى في عملية تؤدي إلى التوصيات الثماني الواردة في الفقرات ٨٣-٥٤ من هذا التقرير.
    Varias delegaciones destacaron que no debía soslayarse a la Junta Ejecutiva en la presentación de informes y que por tanto ésta debía examinar todos los informes que se refirieran a mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas. UN ٢٥٥ - وشددت عدة وفود على وجوب ألا يجري تجاوز المجلس التنفيذي فيما يتعلق بمسار اﻹبلاغ، ومن ثم، وجوب أن يستعرض المجلس أي تقارير عن آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج.
    Una delegación expresó la opinión de que toda decisión de la Junta Ejecutiva sólo debería hacer suyas las recomendaciones del proyecto de informe dirigidas a fortalecer la función de supervisión interna en los fondos y programas. UN وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده ألا يؤيد أي مقرر للمجلس التنفيذي من التوصيات الواردة في مشروع التقرير إلا التي تستهدف تعزيز مهمة المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج.
    I. Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales UN طاء - مشـروع تقريـر اﻷميـن العـام عـن تعزيـز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    I. Proyecto de informe del Secretario General relativo a la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales UN طاء - مشـروع تقريـر اﻷميـن العـام عـن تعزيـز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Una delegación expresó la opinión de que toda decisión de la Junta Ejecutiva sólo debería hacer suyas las recomendaciones del proyecto de informe dirigidas a fortalecer la función de supervisión interna en los fondos y programas. UN وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده ألا يؤيد أي مقرر للمجلس التنفيذي من التوصيات الواردة في مشروع التقرير إلا التي تستهدف تعزيز مهمة المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج.
    Al examinar este tema del programa, las delegaciones apoyaron el concepto general de mejorar los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales. UN ٤٣١ - وأعربت الوفود التي تصدت لهذا البند من جدول اﻷعمال عن تأييدها للمفهوم العام لتعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية.
    Al examinar este tema del programa, las delegaciones apoyaron el concepto general de mejorar los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales. UN ٢٦٤ - وأعربت الوفود التي تصدت لهذا البند من جدول اﻷعمال عن تأييدها للمفهوم العام لتعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية.
    También se recomendó que el informe a la Asamblea General sobre supervisión de fondos y programas fuese presentado por conducto del Consejo Económico y Social. UN وأوصي كذلك بأن يجري عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقديم تقرير المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج إلى الجمعية العامة.
    C. Mejora de la supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN تحسين المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus