"المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Contralor y Auditor General de la India
        
    La Comisión decide recomendar que el Contralor y Auditor General de la India sea nombrado miembro de la Junta de Auditores. UN ٢٧ - وقررت اللجنة أن توصي بتعيين المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند في مجلس مراجعي الحسابات.
    El Contralor y Auditor General de la India*** UN المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند***
    El Contralor y Auditor General de la India** UN المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند**
    El Contralor y Auditor General de la India* UN المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند*
    El Contralor y Auditor General de la India*** UN المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند***
    El Contralor y Auditor General de la India** UN المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند**
    El Contralor y Auditor General de la India* UN المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند*
    El Gobierno de la India propuso que se renovase el nombramiento del Contralor y Auditor General de la India como miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1996. UN ٢ - وقد رشحت حكومة الهند المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند لإعادة تعيينه عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    La Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar el nombramiento del Contralor y Auditor General de la India como miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1996. UN ٣ - وقررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، التوصية بتعيين المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Contralor y Auditor General de la India como miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1996. UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند عضوا في مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    El Gobierno de Filipinas ha presentado la candidatura de la Presidenta de la Comisión de Auditoría de Filipinas y el Gobierno de la India ha presentado la candidatura del Contralor y Auditor General de la India para que sean nombrados miembros de la Junta de Auditores. UN 2 - وقد رشحت حكومة الفلبين رئيس الهيئة الفلبينية لمراجعة الحسابات ورشحت حكومة الهند المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند للتعيين في مجلس مراجعي الحسابات.
    En el párrafo 4 del informe la Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General nombre al Contralor y Auditor General de la India como miembro de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas por un período de tres años, contados a partir del 1º de julio de 1996. UN في الفقرة ٤ من التقرير توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند عضوا في مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    3. Como el mandato del Contralor y Auditor General de la India expira el 30 de junio de 1996, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, llene la vacante resultante nombrando, como miembro de la Junta, al Auditor General, o funcionario de título equivalente, de un Estado Miembro. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند ستنتهي في ٠٣ حزيران/ يونيه ٦٩٩١، سيلزم أن تمﻷ الجمعية العامة في دورتها الخمسين الشاغر الناجم عن ذلك بتعيين مراجع الحسابات العام )أو موظف يحمل لقبا معادلا( من إحدى الدول اﻷعضاء عضوا في المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus