"المراقب عن جمهورية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • observador de la República
        
    • observadora de la República
        
    • observadores de la República
        
    La Conferencia también oyó una declaración formulada por el observador de la República Islámica del Irán, Estado signatario. UN كما استمع المؤتمر إلى كلمة أدلى بها المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية، وهي دولة موقعة.
    El observador de la República Islámica del Irán hizo también una declaración. UN كما أدلى المراقب عن جمهورية إيران الاسلامية ببيان.
    El observador de la República Islámica del Irán hizo también una declaración. UN كما أدلى المراقب عن جمهورية إيران الاسلامية ببيان.
    En oposición a esta propuesta, el observador de la República Islámica del Irán propuso mantener los corchetes en torno a la última frase. UN وعارض ذلك المراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية، واقترح اﻹبقاء على القوسين المعقوفتين حول الجملة اﻷخيرة.
    Después de que el observador de la República Islámica del Irán hiciera una declaración en que manifestó que estaba satisfecho con el informe de la organización, el Comité tomó nota del informe especial. UN وبعد أن ألقى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية ببيان أبدى فيه رضاه عن تقرير المنظمة أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الخاص.
    El observador de la República Islámica del Irán agradeció al representante de la Confederación Mundial del Trabajo sus aclaraciones. UN ووجه المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية الشكر إلى ممثل الاتحاد العالمي للعمل على ايضاحه.
    El observador de la República Islámica del Irán no se mostró satisfecho con el informe de la organización y pidió información adicional y la presencia de un representante de la organización en el período de sesiones de 1999. UN ولم يقتنع المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية بتقرير المنظمة، وطلب معلومات إضافية وحضور ممثل للمنظمة في دورة عام 1999.
    El observador de la República Islámica del Irán propugnó una solución jurídica mutuamente aceptable al problema de estacionamiento en Nueva York. UN وطلب المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية تقديم حل يستند إلى القانون ويكون مقبولا للجميع لمشكلة وقوف المركبات في نيويورك.
    El observador de la República Bolivariana de Venezuela manifestó su preferencia por un planteamiento constructivo en vez de uno negativo. UN 42 - وأعرب المراقب عن جمهورية فنزويلا البوليفارية عن تفضيله لاتباع نهج بنّاء بدلا من النهج السلبي.
    El observador de la República Islámica del Irán declaró que el país anfitrión también había negado a un miembro de su misión el permiso para desplazarse para asistir a esa misma reunión. UN وذكر المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية أن البلد المضيف رفض أيضا السماح لعضو من بعثة بلده بالسفر إلى الاجتماع ذاته.
    El observador de la República Islámica del Irán manifestó su acuerdo con las opiniones expresadas por los representantes de Cuba y de la Federación de Rusia sobre este asunto. UN وأعرب المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية عن اتفاقه مع الآراء التي أبداها ممثلا كوبا والاتحاد الروسي حول هذا الموضوع.
    Hicieron uso de la palabra por segunda vez en ejercicio del derecho de réplica, el observador de la República Popular Democrática de Corea y el representante del Japón. UN وأدلى كل من المراقب عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وممثل اليابان ببيان ثان ممارسة لحق الرد.
    El observador de la República Popular Democrática de Corea formuló una declaración en calidad de país interesado. UN وأدلى المراقب عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان بوصف بلده بلداً معنياً.
    El observador de la República Democrática del Congo, en su calidad de país interesado, hizo una declaración sobre el informe. UN وأدلى المراقب عن جمهورية الكونغو الديمقراطية، بوصفها البلد المعني، ببيان بشأن التقرير.
    Formulan declaraciones el observador de la República Islámica del Irán y el representante de los Estados Unidos de América. UN أدلى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية وممثل الولايات المتحدة ببيانين.
    El observador de la República de Corea también formuló una declaración. UN وألقى كلمة أيضا المراقب عن جمهورية كوريا.
    Otros asuntos. Formula declaraciones el observador de la República Islámica del Irán. UN أدلى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية ببيان.
    81. El observador de la República Islámica del Irán también hizo una declaración. UN ٨١ - كما أدلى المراقب عن جمهورية إيران الاسلامية ببيان.
    81. El observador de la República Islámica del Irán también hizo una declaración. UN ٨١ - كما أدلى المراقب عن جمهورية إيران الاسلامية ببيان.
    531. El observador de la República Islámica del Irán hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ٣١٥- وأدلى المراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية ببيان بشأن مشروع القرار.
    Antes de que se aprobara el proyecto de resolución, la observadora de la República Unida de Tanzanía formuló una declaración. UN ٨٢١- أدلى المراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان قبل اعتماد مشروع القرار.
    También intervinieron los observadores de la República de Corea y Sri Lanka. UN كما ألقى كلمة كل من المراقب عن جمهورية كوريا والمراقب عن سري لانكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus