"المراكز الإقليمية لتدريس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los centros regionales de formación en
        
    • los centros regionales de educación sobre
        
    • los centros regionales de formación de
        
    • los centros regionales para la educación sobre
        
    • los centros regionales de capacitación en
        
    • regional Centres
        
    • centros regionales de educación en
        
    • de centros regionales de formación en
        
    • региональные учебные центры космической науки и
        
    • de centros regionales de capacitación en
        
    Este documento se pondrá a disposición de todos los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. UN وسوف تتاح هذه الوثيقة لجميع المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسِبة إلى الأمم المتحدة.
    Se proporcionó información sobre los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. UN وقُدِّمت معلومات عن المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة.
    Esas actividades cuentan con el apoyo de los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. UN وتحظى هذه الأنشطة بدعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة.
    Se celebran cursos especializados en los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. UN وتُعقد دورات تدريبية متخصّصة تنظَّم في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    II. Reunión de expertos de las Naciones Unidas sobre los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales: situación actual y evolución futura UN ثانيا- اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء: الوضع الراهن والتطور المستقبلي
    Por esta razón era necesario que las organizaciones internacionales y los organismos de los países en desarrollo dieran más respaldo a los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. UN ولهذا السبب، يلزم أن تقدم المنظمات الدولية ووكالات البلدان المتقدمة مزيدا من الدعم إلى المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    Además, la Oficina debería considerar la posibilidad de utilizar los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, para promover la utilización y las aplicaciones de los GNSS. UN كما ينبغي للمكتب أن ينظر في استخدام المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، في تعزيز استخدام هذه النظم وتطبيقاتها.
    Los miembros del Grupo de Trabajo reconocieron la importancia de los centros regionales de formación en ciencia y tecnologías espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, y seguirán promoviendo actividades para intercambiar datos destinados a proyectos regionales. UN وسلّم الأعضاء في الفريق العامل بأهمية المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة؛ وسوف يواصلون تعزيز الجهود المعنية بالتشارك في البيانات الخاصة بالمشاريع الإقليمية.
    3. Actividades de los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, en 2007, 2008 y 2009 UN 3- أنشطة المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة، في الأعوام 2007 و2008 و 2009
    Se examinó la preparación de un programa de estudios para las actividades de educación sobre los GNSS destinadas a los centros regionales de formación en ciencias y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas. UN وجرت أيضا مناقشة استحداث مقرر دراسي عن هذه النظم لفائدة المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة.
    Durante una sesión plenaria, el Comité decidió asimismo que los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, actuarían como centros de información del Comité. UN وخلال جلسة عامة، قررت اللجنة أيضا أن تعمل المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، كمراكز إعلامية للجنة.
    3. Actividades de los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, en 2008, 2009 y 2010 UN 3- أنشطة المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة، في الأعوام 2008 و2009 و2010
    Este documento ha sido puesto a disposición de todos los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, y será puesto también a disposición del Comité y sus órganos auxiliares. UN وأتيحت هذه الوثيقة لجميع المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسِبة إلى الأمم المتحدة، وستتاح للجنة ولهيئاتها الفرعية.
    3. Actividades de los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, en el período 2008-2011 UN 3- أنشطة المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة، في الفترة 2008-2011
    El Laboratorio Virtual es el principal recurso de capacitación en materia de meteorología satelital que emplea el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial para los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales. UN ويستخدم برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية المختبر الافتراضي كمصدر أساسي للتدريب في مجال الأرصاد الجوية الساتلية في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    En esta esfera, corresponderá un papel relevante a los centros de información del Comité establecidos en los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، من شأن مراكز المعلومات التابعة للجنة الدولية، التي أنشئت في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، أن تؤدّي دورا مناسبا.
    Los centros regionales, como los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, constituían recursos excelentes a ese respecto. UN وتمثل المراكز الإقليمية، مثل المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة، موارد ممتازة في هذا الصدد.
    La Comisión observó con aprecio el papel de los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas en la enseñanza relacionada con el espacio. UN ونوَّهت اللجنة بالدور الذي تضطلع به المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، في مجال تدريس علوم الفضاء.
    Se observó que los centros de información del Comité, establecidos en los centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, podrían desempeñar en él un papel relevante. UN ولوحظ أنَّ مراكز معلومات اللجنة الدولية، المنشأة في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، يمكن أن تقوم بدور مناسب.
    La Comisión observó la importante labor realizada por los centros regionales de formación de ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas para el fomento de la capacidad de los países en desarrollo de aplicar esa tecnología. UN ونوهت اللجنة بما تضطلع به المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، من عمل هام لزيادة قدرة البلدان النامية على استخدام هذه التكنولوجيا.
    iv) Mayor número de entidades nacionales, regionales e internacionales que prestan apoyo a los centros regionales para la educación sobre ciencia y tecnología espaciales o contribuyen a sus programas de educación permanente UN ' 4` زيادة عدد الكيانات الوطنية والإقليمية والدولية التي تدعم المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء و/أو تساهم في برامجها للتعليم المستمر
    En la actualidad se elabora un plan de estudios para todos los centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para que cuenten con un punto de referencia del nivel académico necesario para adquirir reconocimiento internacional. UN ١٩ - ويجري حاليا وضع منهج دراسي نموذجي لجميع المراكز اﻹقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، لتزويد كل من هذه المراكز بالمعايير المتعلقة بالمستوى اﻷكاديمي الضروري للحصول على الاعتراف الدولي.
    En el documento titulado Capacity-Building in Space Science and Technology: regional Centres for Space Science and Technology Education, Affiliated to the United Nations (ST/SPACE/41) figura un resumen de esos informes. UN ويرد ملخَّص لهذه التقارير في الوثيقة المعنونة بناء القدرات في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء: المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة (ST/SPACE/41).
    Programa de las Naciones Unidas sobre las Aplicaciones Espaciales y centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas UN برامج الأمم المتحدة في مجال التطبيقات الفضائية و المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة
    La ampliación de la red de centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales y la creación de dos nuevos programas de becas proporcionaron más oportunidades de capacitación para participantes de los países en desarrollo. UN وأفضى توسيع شبكة المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء وإنشاء برنامجين جديدين للزمالات إلى توفير المزيد من فرص التدريب للمشاركين من البلدان النامية.
    Centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas: calendario de los cursos de posgrado de nueve meses de duración, 2005-2007 UN المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة: الجدول الزمني لدورات الدراسات العليا لمدة تسعة أشهر للأعوام 2005 و2006 و2007
    Se hicieron progresos importantes en la creación de centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales en los países en desarrollo en cada una de las regiones atendida por una comisión regional. Estos centros impartirán enseñanza y formación profesional en disciplinas y aplicaciones relacionadas con el espacio. UN ١٦٥ - وأحــرز تقــدم ملموس في إنشــاء المراكز اﻹقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية، وفي كل منطقة تغطيها اللجان اﻹقليمية وستتولى هذه المراكز توفير التعليم والتدريب في التخصصات والتطبيقات المتصلة بالفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus