"المراهقون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los adolescentes
        
    • adolescente
        
    • jóvenes
        
    • de adolescentes
        
    • adolescentes refugiados
        
    • adolescencia
        
    • y adolescentes
        
    • las adolescentes
        
    • Hay adolescentes
        
    los adolescentes que trabajan en el sector no estructurado, vendiendo cigarrillos o goma de mascar o billetes de lotería son un objetivo especial. UN كما يمثل الفتيان المراهقون الذين يعملون بالقطاع غير المنظم في بيع السجائر أو اللبان أو تذاكر اليانصيب هدفا خاصا لها.
    Preocupada por el aumento del uso indebido de drogas ilícitas entre los niños, incluidos los adolescentes, y los jóvenes, UN وإذ يساورها القلق إزاء تزايد إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة بين الأطفال، بمن فيهم المراهقون والشباب،
    Otras acogieron con beneplácito el enfoque más centrado y basado en pruebas para la atención de las principales poblaciones afectadas, en particular los adolescentes. UN ورحبت وفود أخرى باتباع نهج أدق هدفا قائم على الأدلة في الوصول إلى الفئات السكانية الأشد تضررا، ولا سيما المراهقون.
    Otras acogieron con beneplácito el enfoque más centrado y basado en pruebas para la atención de las principales poblaciones afectadas, en particular los adolescentes. UN ورحبت وفود أخرى باتباع نهج أدق هدفا قائم على الأدلة في الوصول إلى الفئات السكانية الأشد تضررا، ولا سيما المراهقون.
    Resultado 6: Mayor acceso a salud sexual y reproductiva y educación sobre sexualidad para los jóvenes, incluidos los adolescentes UN الناتج 6: تحسين فرص الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والتثقيف الجنسي للشباب، بمن فيهم المراهقون
    los adolescentes, al verme a mí y no a alguien más mayor, están muy receptivos ante la información que les ofrezco. TED عندما يرى المراهقون شخص مثلي بدلا من شخص أكبر سناً وهم منفتحون تماماً على المعلومات التي أقدمها لهم.
    Porque los suburbios son tan homogéneos que los adolescentes tienden a rebelarse de una manera previsible y uniforme: Open Subtitles لأن سكان الضواحي متجانسون مع بعضهم, فإن المراهقون كانوا ينون التمرد بطرق منتظمة و معروفة
    Es normal que los adolescentes confíen en alguien que no seas sus padres. Open Subtitles من الطبيعي أن يأمن المراهقون أسرارهم لدى شخص آخر غير والديهم
    Examen sorpresa. Los tres medios principales que usan los adolescentes para suicidarse. Open Subtitles سؤال مفاجئ ، ما أول 3 طرق يستخدمها المراهقون للانتحار؟
    En muchas sociedades los adolescentes se ven cada vez más presionados a entablar relaciones sexuales prematuras. UN ويواجه المراهقون في كثير من المجتمعات ضغوطا متزايدة للتورط بصورة مبكرة في نشاط جنسي.
    Debe hacerse participar plenamente a los adolescentes en el diseño de esa información y esos servicios. UN ويجب أن يشترك المراهقون اشتراكا كاملا في تصميم هذه المعلومات والخدمات.
    238. los adolescentes se hallan en una etapa de la vida en que sufren muchos cambios físicos y emocionales. UN ٨٣٢ ـ يمر المراهقون بمرحلة مـن العمــر يتعرضـون فيهـا لتغيرات جسدية وعاطفية كثيرة.
    Es preciso encarar el problema con seriedad, comenzando por los adolescentes que son sus principales víctimas. UN ولا بد من التصدي الجاد للمشكلة بدءا بضحاياها الرئيسيين وهم المراهقون.
    La mayoría de los niños fueron trasladados a otro campamento, y los adolescentes que vivían solos huyeron a la República Unida de Tanzanía. UN وتم نقل معظم اﻷطفال إلى مخيم آخر، بينما فرﱠ المراهقون الذين يعيشون مستقلين إلى جمهورية تنزانيا المتحدة.
    los adolescentes no pueden realizar trabajos inapropiados, peligrosos o nocivos para su salud física o mental. UN ولا يجوز أن يعمل المراهقون في وظائف لا تناسبهم أو خطرة أو مضرة لصحتهم الجسدية أو العقلية.
    Los países de la región también han hecho grandes esfuerzos para desarrollar la educación de los padres y de los adolescentes, incluidos los adolescentes que tienen hijos. UN كذلك قامت بلدان المنطقة بالكثير من أجل تطوير تثقيف اﻷباء والمراهقين أيضا، بما في ذلك اﻷباء المراهقون.
    los adolescentes creen que el uso de drogas sintéticas está de moda. UN ويعتبر المراهقون أن استعمال المخدرات الاصطناعية مجاراة للموضة.
    los adolescentes siguen particularmente vulnerables a los riesgos de la salud reproductiva y de la salud sexual. UN وما زال المراهقون يتعرضون، بصورة خاصة، لمخاطر الصحة اﻹنجابية والجنسية.
    los adolescentes siguen particularmente vulnerables a los riesgos de la salud reproductiva y de la salud sexual. UN وما زال المراهقون معرضون، بصورة خاصة، لمخاطر الصحة اﻹنجابية والجنسية.
    En algunos países la población adolescente supone más del 50% de la población total. UN وفي بعض البلدان، يشكل المراهقون أكثر من ٠٥ في المائة من السكان جميعا.
    Ella tomaba drogas, tenia un novio mayor que ella... cosas de adolescentes. Open Subtitles كانت في مكان آخر ، لديها حبيب أكبر منها الأشياء المعتادة التي يقوم بها المراهقون
    D. Mujeres y niños/adolescentes refugiados UN دال - اللاجئات والأطفال/المراهقون
    Los buenos hábitos adquiridos en la adolescencia tendrán efectos duraderos durante la edad adulta. UN وستكون للعادات الجيدة التي يكتسبها المراهقون آثار طويلة المدى عندما يصلون إلى سن البلوغ.
    Los niños y adolescentes migrantes no acompañados están expuestos durante su viaje o en su destino a la dependencia de adultos que pueden abusar de ellos o explotarles. UN ويضطر الأطفال غير المصحوبين والمهاجرون المراهقون في أثناء العبور والمقصد للاعتماد على الكبار الذين قد يسيئون معاملتهم أو يستغلونهم.
    Como se indica en la Plataforma de Acción, las jóvenes y las adolescentes son particularmente vulnerables. UN وكما هو مبيّن في منهاج العمل يتعرض المراهقون والنساء الشابات بصورة خاصة للإصابة.
    Hay adolescentes que chocan sus autos, se desilusionan, sufren una sobredosis, y sobreviven. Open Subtitles المراهقون تتحطم قلوبهم ويتناولون الكوكايين بعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus