Se trata de una tarea lenta y peligrosa, cuyo progreso se mide en metros más que en kilómetros cuadrados. | UN | إنه عمل بطيء وخطر، ويقاس التقدم فيه باﻷمتار المربعة وليس بالكيلومترات. |
Varios miles de kilómetros cuadrados de selva resultaron destruidos también por incendios en el estado brasileño de Roraima, en marzo de 1998. | UN | كما دمرت الحرائق عدة آلاف من الكيلومترات المربعة من الغابات في ولاية رورايما في البرازيل في آذار/ مارس ١٩٩٨. |
- Kilómetros cuadrados delimitados; | UN | • عدد الكيلومترات المربعة التي عينت حدودها؛ |
De esas zonas, 190 tienen una extensión inferior a 2 kilómetros cuadrados. | UN | ومن هذه المناطق، هناك 190 منطقة تقل مساحتها عن اثنين من الكيلومترات المربعة. |
¿Por qué alineamos el empaque cuadrado de lecho con la cerca cuadrada? | TED | لماذا نخط علبة الحليب المربعة مع مربع السور؟ |
No debemos olvidar el daño causado a las futuras generaciones al ser arrasados miles de kilómetros cuadrados de bosques en el planeta. | UN | ويجب ألا نتجاهل الضرر الذي يلحق بالأجيال المقبلة بسبب قطع آلاف الكيلومترات المربعة من أشجار غابات المعمورة وتسويتها بالأرض. |
No podemos olvidar el daño causado a las futuras generaciones al ser arrasados miles de kilómetros cuadrados de bosques en el planeta. | UN | ولا نملك أن نتجاهل الضرر الذي يلحق بالأجيال المقبلة من جراء تدمير آلاف الكيلومترات المربعة من غابات الأرض. |
Se han sembrado minas en miles de kilómetros cuadrados de tierra, donde ahora en lugar de florecer la vida, impera la muerte. | UN | وزرعت الألغام على مدى آلاف الكيلومترات المربعة من الأرض، التي بدلا من أن تنبت الحياة تنفث الموت الآن. |
Según el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la superficie de Gibraltar es de 5,86 kilómetros cuadrados, y según España es de 4,8 kilómetros cuadrados. | UN | ووفقا لتقدير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، تبلغ مساحة جبل طارق 5.86 من الكيلومترات المربعة، وتبلغ وفقا لتقدير إسبانيا 4.8 من الكيلومترات المربعة. |
Los datos a la izquierda se dan en metros cuadrados | UN | الأرقام المُدرجة على يسار الرسم معبّر عنها بالأمتار المربعة. |
Metros cuadrados de terreno reconocidos y desminados | UN | من الكيلومترات المربعة من الأراضي التي تم مسحها وإزالة الألغام منها |
El distrito de Kubatly abarca un total de 802 kilómetros cuadrados de colinas y valles fluviales. | UN | تغطي مقاطعة كوباتلي ما مجموعه 802 من الكيلومترات المربعة من التلال السفحية المتموجة وأودية الأنهار. |
El distrito de Kubatly abarca un total de 802 kilómetros cuadrados de colinas y valles fluviales. | UN | تغطي مقاطعة كوباتلي ما مجموعه 802 من الكيلومترات المربعة من التلال السفحية المتموجة وأودية الأنهار. |
Según el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la superficie de Gibraltar es de 5,86 kilómetros cuadrados y, según España, es de 4,8 kilómetros cuadrados. | UN | ووفقا لتقدير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، تبلغ مساحة جبل طارق 5.86 من الكيلومترات المربعة، وتبلغ وفقا لتقدير إسبانيا 4.8 من الكيلومترات المربعة. |
Según el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la superficie de Gibraltar es de 5,8 kilómetros cuadrados y, según España, es de 4,8 kilómetros cuadrados. | UN | ووفقا لتقدير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، تبلغ مساحة جبل طارق 5.8 من الكيلومترات المربعة، وتبلغ وفقا لتقدير إسبانيا 4.8 من الكيلومترات المربعة. |
Metros cuadrados de zonas de almacenamiento mantenidos | UN | مساحة أماكن التخزين قيد الصيانة بالأمتار المربعة |
Metros cuadrados de carretera y zonas de aparcamiento mantenidos | UN | مساحة الطرقات ومواقف المركبات قيد الصيانة بالأمتار المربعة |
Metros cuadrados de zonas verdes mantenidos | UN | المساحات العشبية قيد الصيانة بالأمتار المربعة |
Este tipo hizo una parodia de uno que es de una pulgada cuadrada, como el iPod Shuffle verdadero. | TED | عمل هذا الرجل مقطع فيديو ساخر عن ذلك الشئ ذو البوصة المربعة , يبدو كانه اي بود شافيل حقيقي |
Los áridos desiertos de los trópicos - centenares de millas cuadradas de arenas abrasadoras. | Open Subtitles | صحاري المناطق الاستوائية عديمة الماء، مئات الأميال المربعة من الرمل الحارق. |
A las 6.05 horas, se informó de que la artillería israelí estaba bombardeando con obuses de 155 milímetros la zona de Murabba ' ah, entre ibshit y Shukin. | UN | - الساعة 05/06 سجل قصف مدفعي إسرائيلي عيار 155 ملم واستهدف منطقة المربعة الواقعة بين بلدتي جبشيت وشوكين. |