"المربى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mermelada
        
    • murabba
        
    • jalea
        
    • decir que
        
    • mermeladas
        
    • gelatina
        
    • atasco
        
    • Confites
        
    hacer mermelada y viajar en transporte comparido y tener grupos de juego. Open Subtitles يمكنني أن أصنع المربى وأوصل الآخرين وأذهب إلى ملاعب الأطفال.
    Así que si no quieres mi mermelada, entonces tienes que decírmelo para que pueda llevármela a otra parte. Open Subtitles لذلك إذا كنت لاتريد المربى عليك أن تخبرني لكي أستطيع أن أخذه إلى مكان أخر
    Pon manteca de maní en un pan, y pon mermelada en el otro. Open Subtitles تضعين زبدة الفول السوداني على جانب واحد وتضعين المربى على الآخرى
    Una vez hasta dijeron que mi pequeño y dulce murabba que estaba ahí puesto tranquilamente... Open Subtitles .. و لقد قالوا لي بأن هذا المربى الجميل 1295 01: 45: 55,796
    Habrá que cancelar el almuerzo. ¿Bromeas? No hay nada mejor que mantequilla de maní y jalea. Open Subtitles زبدة الفول السودانى و المربى طعامى المفضل.
    Su comida de la mañana era un pedazo de pan del tamaño de una tapa de botella con una gota de mermelada. UN وكان فطورهم قطعة صغيرة من الخبز عليه قطرة من المربى.
    De los que pararon cuando había seis, vimos que el 30% compró mermelada. TED ومن الناس الذين توقفوا في حالة الستة لاحظنا ان 30 في المائة منهم قامو بالفعل بشراء المربى
    Si hacemos los cálculos, las personas tenían seis veces más probabilidad de comprar mermelada si encontraban seis. que si encontraban 24. TED الان، اذا قمت بعمليات حسابية الناس يقومون بشراء المربى بستة اضعاف اذا قابلوا ستة انواع اكثر من اذا واجهوا 23 نوعا
    Tengo mermelada y ciruelas en la despensa. Open Subtitles تدرى، انا معى برطمانان من المربى و البرقوق على رف المؤن الخاص بى
    ¡Eres una Sra. mayor que vive en Newark, que hace punto, mermelada y habla por teléfono y nada más! Open Subtitles أنت عجوز من نيوارك تنسجين, تصنعين المربى تتحدثين في الهاتف, هذا كل شيء
    Lo sé. ¿Y sólo una capa de mermelada? Open Subtitles أعرف ذلك, و ليس هناك سوى طبقة واجدة من المربى
    No quería molestarle. - No, por favor. Sólo estoy probando la mermelada. Open Subtitles -لا، لا من فضلك، أنا فقط أجرب بعض من المربى
    Puede que mañana nos arranquen las plumas, que nuestras entrañas queden esparcidas... como mermelada sobre pan... y que nuestros huesos alimenten a las comadrejas. Open Subtitles غداً ربما يُنتزع ريشنا عن أجسادنا الميتة ونكون مهروسين مثل المربى على الخبز وتأكل عظامنا بنات عرس
    Si me ayudas, te enseñare cómo hacer mermelada. Open Subtitles إذا كنت مساعدتي، وأنا يعلمك كيفية المربى.
    Mientras que yo exhibía mi corte hecha con un frasco roto de mermelada, pensaba en la complejidad del égo masculino. Open Subtitles بينما أريتهم الندبة التي جرحتني من علبة المربى المكسورة فكرت كم هو معقد التركيب الذكوري
    ¿ Yo te digo qué mermelada comer del trasero de tu jefe? Open Subtitles هل أخبرتك يوما ما نوع المربى الذي يجب أن تلعقه من مؤخرة مديرك؟
    ¿El incidente del edificio ardiendo, el bebé, el oso y la fábrica de mermelada? Open Subtitles . حادثة المبنى المحترق ، والطفل والدب ، و مصنع المربى
    Entonces dije que cuando mi madre hace su famoso murabba en casa toda la gente se acerca a la casa para comerlo. Open Subtitles .. بعد ذلك قلت لهم بأن والدتي عندما تصنع المربى الشهير في المنزل .. جميع سكان القرية يجتمعون لتناوله
    Le cayóa jalea sobre todo su cuerpo y se asustó de estar tan pegajosa. Open Subtitles لقد سكبت المربى على نفسها وخافت من أن تصبح لزجة
    Quiero decir que no quiero hacer mermelada. Open Subtitles أعني, أنا لا أريد صناعة المربى.
    Decidimos hacer un pequeño experimento con las mermeladas. TED قررنا ان نقوم بتجربة واخترنا المربى لهذه التجربة.
    Mamá puede hacer pollo asado como mantequilla de cacahuete y gelatina. Open Subtitles بإمكان أمي إعداد الدجاج المشوي كما تعد زبدة الفول السوداني و المربى
    El efecto dominó al detener el tráfico aquí va a ocasionar un atasco por la mañana. Open Subtitles تأثير تموج من اغلاق ستعمل هذه داون المربى حتى تخفيف الصباح.
    Confites... Open Subtitles 37 ، المربى...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus