hacer mermelada y viajar en transporte comparido y tener grupos de juego. | Open Subtitles | يمكنني أن أصنع المربى وأوصل الآخرين وأذهب إلى ملاعب الأطفال. |
Así que si no quieres mi mermelada, entonces tienes que decírmelo para que pueda llevármela a otra parte. | Open Subtitles | لذلك إذا كنت لاتريد المربى عليك أن تخبرني لكي أستطيع أن أخذه إلى مكان أخر |
Pon manteca de maní en un pan, y pon mermelada en el otro. | Open Subtitles | تضعين زبدة الفول السوداني على جانب واحد وتضعين المربى على الآخرى |
Una vez hasta dijeron que mi pequeño y dulce murabba que estaba ahí puesto tranquilamente... | Open Subtitles | .. و لقد قالوا لي بأن هذا المربى الجميل 1295 01: 45: 55,796 |
Habrá que cancelar el almuerzo. ¿Bromeas? No hay nada mejor que mantequilla de maní y jalea. | Open Subtitles | زبدة الفول السودانى و المربى طعامى المفضل. |
Su comida de la mañana era un pedazo de pan del tamaño de una tapa de botella con una gota de mermelada. | UN | وكان فطورهم قطعة صغيرة من الخبز عليه قطرة من المربى. |
De los que pararon cuando había seis, vimos que el 30% compró mermelada. | TED | ومن الناس الذين توقفوا في حالة الستة لاحظنا ان 30 في المائة منهم قامو بالفعل بشراء المربى |
Si hacemos los cálculos, las personas tenían seis veces más probabilidad de comprar mermelada si encontraban seis. que si encontraban 24. | TED | الان، اذا قمت بعمليات حسابية الناس يقومون بشراء المربى بستة اضعاف اذا قابلوا ستة انواع اكثر من اذا واجهوا 23 نوعا |
Tengo mermelada y ciruelas en la despensa. | Open Subtitles | تدرى، انا معى برطمانان من المربى و البرقوق على رف المؤن الخاص بى |
¡Eres una Sra. mayor que vive en Newark, que hace punto, mermelada y habla por teléfono y nada más! | Open Subtitles | أنت عجوز من نيوارك تنسجين, تصنعين المربى تتحدثين في الهاتف, هذا كل شيء |
Lo sé. ¿Y sólo una capa de mermelada? | Open Subtitles | أعرف ذلك, و ليس هناك سوى طبقة واجدة من المربى |
No quería molestarle. - No, por favor. Sólo estoy probando la mermelada. | Open Subtitles | -لا، لا من فضلك، أنا فقط أجرب بعض من المربى |
Puede que mañana nos arranquen las plumas, que nuestras entrañas queden esparcidas... como mermelada sobre pan... y que nuestros huesos alimenten a las comadrejas. | Open Subtitles | غداً ربما يُنتزع ريشنا عن أجسادنا الميتة ونكون مهروسين مثل المربى على الخبز وتأكل عظامنا بنات عرس |
Si me ayudas, te enseñare cómo hacer mermelada. | Open Subtitles | إذا كنت مساعدتي، وأنا يعلمك كيفية المربى. |
Mientras que yo exhibía mi corte hecha con un frasco roto de mermelada, pensaba en la complejidad del égo masculino. | Open Subtitles | بينما أريتهم الندبة التي جرحتني من علبة المربى المكسورة فكرت كم هو معقد التركيب الذكوري |
¿ Yo te digo qué mermelada comer del trasero de tu jefe? | Open Subtitles | هل أخبرتك يوما ما نوع المربى الذي يجب أن تلعقه من مؤخرة مديرك؟ |
¿El incidente del edificio ardiendo, el bebé, el oso y la fábrica de mermelada? | Open Subtitles | . حادثة المبنى المحترق ، والطفل والدب ، و مصنع المربى |
Entonces dije que cuando mi madre hace su famoso murabba en casa toda la gente se acerca a la casa para comerlo. | Open Subtitles | .. بعد ذلك قلت لهم بأن والدتي عندما تصنع المربى الشهير في المنزل .. جميع سكان القرية يجتمعون لتناوله |
Le cayóa jalea sobre todo su cuerpo y se asustó de estar tan pegajosa. | Open Subtitles | لقد سكبت المربى على نفسها وخافت من أن تصبح لزجة |
Quiero decir que no quiero hacer mermelada. | Open Subtitles | أعني, أنا لا أريد صناعة المربى. |
Decidimos hacer un pequeño experimento con las mermeladas. | TED | قررنا ان نقوم بتجربة واخترنا المربى لهذه التجربة. |
Mamá puede hacer pollo asado como mantequilla de cacahuete y gelatina. | Open Subtitles | بإمكان أمي إعداد الدجاج المشوي كما تعد زبدة الفول السوداني و المربى |
El efecto dominó al detener el tráfico aquí va a ocasionar un atasco por la mañana. | Open Subtitles | تأثير تموج من اغلاق ستعمل هذه داون المربى حتى تخفيف الصباح. |
Confites... | Open Subtitles | 37 ، المربى... |