"المرة الاولى التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la primera vez que
        
    • primera vez que llevo
        
    Hola. Es la primera vez que te hablo, pronto puedo hablarte otra vez. TED مرحباً. هذه المرة الاولى التي اتحدث إليك، وربما اتحدث إليك قريبا.
    Y fue para nosotros los jóvenes, en realidad la primera vez, que oímos el lenguaje de la guerra, de las armas. TED لم نكن نعلم كل هذا كان جديدا علينا . انها المرة الاولى التي نشهد فيها لغة الحرب والمسدسات
    Fue la primera vez que mi sueño se veía reflejado en la realidad. Open Subtitles هذه هي المرة الاولى التي أرى فيها انعكاس لاحلامي على الواقع
    Mi papá es doctor, y recuerdo cuanto me excité la primera vez que lo vi trabajando en el hospital. Open Subtitles ان والدي طبيب وانا اتذكر كم كنت متحمسة المرة الاولى التي رأيته فيها يعمل في المستشفى
    Tu tocador de CD descompuesto la repitió una y otra vez... la primera vez que hicimos el amor. Open Subtitles مشغل الاسطوانات المعطوب كان يشغلها مراراً و تكراراً في المرة الاولى التي مارسنا فيها الحب
    No es la primera vez que me mudo a un vecindario blanco. Open Subtitles انها ليست المرة الاولى التي أنتقل فيها إلى حي ابيض
    Era la primera vez que lo hacíamos. TED في المرة الاولى التي بدأنا العمل على هذا
    Esta es la primera vez que se registra. TED هذه المرة الاولى التي يتم فيها تسجيل هذا
    Como les dije, esta es la primera vez que he mostrado esto en público. TED كما قلت لكم هذه المرة الاولى التي اعرض هذا للعامة
    ¿Verdad? Éste es el cambio en el orden, el cambio de la primera vez que ordenaron y la segunda TED صحيح ؟ هذا هو الاختلاف في نتيجة التصنيف الاختلاف من المرة الاولى التي صنفوا بها اللوحات الى المرة الثانية
    Decidí no intentarlo con Ud. la primera vez que miré sus ojos azules fríos. Open Subtitles وفقدت الامل بك هند المرة الاولى التي نظرت فيها الى تلك العينين الزرقاوتين الباردتين
    Es la primera vez que pongo la marca de otro en nuestras vacas. Open Subtitles تلك هي المرة الاولى التي اضع وشما لشخص آخر على ابقارنا الخاصة
    Es la primera vez que conduzco una limusina. Open Subtitles إنها المرة الاولى التي أقود فيها ليموزين
    No hay problema. Es la primera vez que monto en una. Open Subtitles حسناً إنها المرة الاولى التي اركبها فيها
    No es la primera vez que ocurre un accidente. Open Subtitles انها ليست المرة الاولى التي تحصل فيها حادثة
    Y la primera vez que vinimos aquí. Open Subtitles وانها المرة الاولى التي اتينا بها الى هنا
    No es la primera vez que engaño a la Muerte. Open Subtitles هذه لسيت المرة الاولى التي أخدع فيها الموت
    No es la primera vez que chocamos con otras agencias. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب لذلك انها ليست المرة الاولى التي نصتدم فيها مع الوكالات الأخرى
    Es la primera vez que me entero de demoras y esto es una tontería, y un escándalo. Open Subtitles هذه المرة الاولى التي اريد أسمع عن أي تأخير وهذا هراء وخارج عن سيطرة
    la primera vez que caí en un pozo, me desperté en un palacio. Open Subtitles المرة الاولى التي سقطت في البئر وجدت نفسي في قصر, لكن أين قصري الأن ؟
    Es la primera vez que llevo una chica en mi auto! Open Subtitles انها المرة الاولى التي آخذ فيها فتاة الى نزهة قيادة,كما تعرفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus