Prevenir la violencia relacionada con las actividades de aplicación de la ley | UN | منع العنف المرتبط بأنشطة إنفاذ القانون والنيابة العامة |
XII. Prevenir la violencia relacionada con las actividades de aplicación de la ley y el enjuiciamiento | UN | ثاني عشر- منع العنف المرتبط بأنشطة إنفاذ القانون والنيابة العامة |
XII. Prevenir la violencia relacionada con las actividades de ejecución de la ley y enjuiciamiento | UN | ثاني عشر - منع العنف المرتبط بأنشطة إنفاذ القانون والنيابة العامة |
XII. Prevenir la violencia relacionada con las actividades de ejecución de la ley y enjuiciamiento | UN | ثاني عشر - منع العنف المرتبط بأنشطة إنفاذ القانون والنيابة العامة |
Se toma nota de que, como consecuencia de la violencia inherente a las actividades de los grupos terroristas y el tráfico de drogas, el Estado Parte ha hecho frente a graves dificultades que obstaculizan la plena aplicación de las disposiciones de la Convención. | UN | )ج( العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية ١٩٧ - يلاحظ أن العنف المرتبط بأنشطة الجماعات الارهابية والاتجار بالمخدرات جعل الدولة الطرف تواجه مصاعب جسيمة في تنفيذ بعض أحكام الاتفاقية. |
XII. Prevenir la violencia relacionada con las actividades de ejecución de la ley y enjuiciamiento | UN | ثاني عشر - منع العنف المرتبط بأنشطة إنفاذ القانون والنيابة العامة |
XII. Prevenir la violencia relacionada con las actividades de ejecución de la ley y enjuiciamiento | UN | ثاني عشر- منع العنف المرتبط بأنشطة إنفاذ القانون والنيابة العامة |
XII. Prevenir la violencia relacionada con las actividades de ejecución de la ley y enjuiciamiento | UN | ثاني عشر- منع العنف المرتبط بأنشطة إنفاذ القانون والنيابة العامة |
XII. Prevenir la violencia relacionada con las actividades de ejecución de la ley y enjuiciamiento | UN | ثاني عشر- منع العنف المرتبط بأنشطة إنفاذ القانون والنيابة العامة |
XII. Prevenir la violencia relacionada con las actividades de ejecución de la ley y enjuiciamiento | UN | ثاني عشر - منع العنف المرتبط بأنشطة إنفاذ القانون والنيابة العامة |
i) Prevengan la violencia relacionada con las actividades de pandillas juveniles, así como el acoso y la violencia racistas en los centros de detención; | UN | (ط) منع العنف المرتبط بأنشطة عصابات صغار السن، ومنع التحرش العنصري والعنف داخل أماكن الاحتجاز؛ |
h) Prevengan la violencia relacionada con las actividades de pandillas juveniles, así como el acoso y la violencia racistas en los lugares de detención; | UN | (ح) منع العنف المرتبط بأنشطة عصابات صغار السن، ومنع التحرش العنصري والعنف داخل أماكن الاحتجاز؛ |
h) Prevengan la violencia relacionada con las actividades de pandillas juveniles, así como el acoso y la violencia racistas en los lugares de detención; | UN | (ح) منع العنف المرتبط بأنشطة عصابات صغار السن، ومنع التحرش العنصري والعنف داخل أماكن الاحتجاز؛ |
h) Prevengan la violencia relacionada con las actividades de pandillas juveniles, así como el acoso y la violencia racistas en los lugares de detención; | UN | (ح) منع العنف المرتبط بأنشطة عصابات صغار السن، ومنع التحرش العنصري والعنف داخل أماكن الاحتجاز؛ |
h) Prevengan la violencia relacionada con las actividades de pandillas juveniles, así como el acoso y la violencia racistas en los lugares de detención; | UN | (ح) منع العنف المرتبط بأنشطة عصابات صغار السنِّ، ومنع التحرُّش العنصري والعنف داخل أماكن الاحتجاز؛ |
h) Prevengan la violencia relacionada con las actividades de pandillas juveniles, así como el acoso y la violencia racistas en los lugares de detención; | UN | (ح) منع العنف المرتبط بأنشطة عصابات صغار السن، ومنع التحرش العنصري والعنف داخل أماكن الاحتجاز؛ |
h) Prevengan la violencia relacionada con las actividades de pandillas juveniles, así como el acoso y la violencia racistas en los lugares de detención; | UN | (ح) منع العنف المرتبط بأنشطة عصابات صغار السن، ومنع التحرش العنصري والعنف داخل أماكن الاحتجاز؛ |
h) Prevengan la violencia relacionada con las actividades de pandillas juveniles, así como el acoso y la violencia racistas en los lugares de detención; | UN | (ح) منع العنف المرتبط بأنشطة عصابات صغار السن، ومنع التحرش العنصري والعنف داخل أماكن الاحتجاز؛ |
Se toma nota de que, como consecuencia de la violencia inherente a las actividades de los grupos terroristas y el tráfico de drogas, el Estado Parte ha hecho frente a graves dificultades que obstaculizan la plena aplicación de las disposiciones de la Convención. | UN | )ج( العوامل والصعوبات التي تؤثر على تنفيذ الاتفاقية ١٩٧ - يلاحظ أن العنف المرتبط بأنشطة الجماعات الارهابية والاتجار بالمخدرات جعل الدولة الطرف تواجه مصاعب جسيمة في تنفيذ بعض أحكام الاتفاقية. |