En África se ha promovido recientemente el proyecto del Marco de referencia geodésico Africano con el fin de establecer un marco de referencia geodésico unificado para el continente. | UN | وأنشئ مؤخرا مشروع الإطار المرجعي الجيوديسي الأفريقي من أجل إيجاد إطار مرجعي جيوديسي موحد لأفريقيا. |
Cálculo de los parámetros para determinar el datum que produzca el mejor ajuste para el marco de referencia geodésico africano | UN | حساب البارامترات لأنسب وحدة بيانية للإطار المرجعي الجيوديسي الأفريقي |
Miembro honorario del Comité para el Sistema de referencia geodésico para América del Sur (SIRGAS) | UN | عضو شرف في اللجنة المعنية بالنظام المرجعي الجيوديسي لأمريكا الجنوبية. |
Tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre un Marco de referencia geodésico Mundial. | UN | وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المعني بالإطار المرجعي الجيوديسي العالمي. |
84. En el curso práctico se recomendó que se promoviera en toda Europa oriental la ultimación del marco unificado de referencia geodésica. | UN | 84- وأوصت حلقة العمل بتشجيع إنجاز الاطار المرجعي الجيوديسي الموحد لجميع أنحاء أوروبا الشرقية. |
9.2.9 Los Estados ribereños deberán proporcionar información sobre el sistema geodésico de referencia usado en la presentación. | UN | ٩-٢-٩ سيُطلب من الدول الساحلية تقديم معلومات عن النظام المرجعي الجيوديسي المستخدم في الطلب. |
1996-2001 Miembro honorario del Comité para el Sistema de referencia geodésico para América del Sur (SIRGAS). | UN | 1996-2001 عضو شرفي في اللجنة المعنية بالنظام المرجعي الجيوديسي لأمريكا الجنوبية. |
Ejemplo de alianzas entre los sectores público y privado en el proyecto Marco de referencia geodésico de África | UN | - مثال على الشراكات بين القطاعين العام والخاص ضمن مشروع الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا |
Se ha puesto en marcha el proyecto sobre un marco de referencia geodésico africano, con el objetivo de sentar las bases para las redes nacionales y regionales de referencia tridimensional en consonancia con el Marco Internacional de Referencia Terrestre. | UN | وفي أفريقيا، أنشئ الإطار المرجعي الجيوديسي الأفريقي ليكون أساساً للشبكات المرجعية الوطنية والإقليمية الثلاثية الأبعاد والمتمشية مع الإطار المرجعي الأرضي الدولي. |
e. Aplicación del Marco de referencia geodésico Africano en todo el continente (1). | UN | هـ - تنفيذ الإطار المرجعي الجيوديسي الأفريقي على نطاق القارة (1). |
3/102. Marco de referencia geodésico mundial | UN | 3/102- الإطار المرجعي الجيوديسي العالمي |
4/101. Marco de referencia geodésico mundial | UN | 4/101 - الإطار المرجعي الجيوديسي العالمي |
Reconociendo que el marco de referencia geodésico mundial depende de la participación de los países de todo el mundo, y la necesidad de adoptar medidas para reforzar la cooperación internacional, | UN | وإذ يسلم بأن الإطار المرجعي الجيوديسي العالمي يتوقف على مشاركة البلدان في جميع أرجاء العالم، وعلى اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي، |
6. Invita a los Estados Miembros a elaborar programas de divulgación que den mayor visibilidad al marco de referencia geodésico mundial y lo hagan más comprensible para la sociedad; | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى وضع برامج توعية تعرّف المجتمع بالإطار المرجعي الجيوديسي العالمي وتفسّره طريقة عمله؛ |
Esto podría lograrse cuando estén plenamente implantados los marcos regionales de referencia, a saber, el Marco de referencia geodésico de África (AFREF), el Sistema de Referencia Geocéntrico para las Américas (SIRGAS), la Subcomisión del Marco de Referencia para Europa (EUREF) y el Sistema Europeo de Determinación de la Posición (EUPOS), y el Marco de Referencia para Asia y el Pacífico (APREF). | UN | ويمكن تحقيق ذلك عند التنفيذ الكامل للأُطر المرجعية الإقليمية، ولا سيما الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا، والنظام المرجعي الأرضي المركز للقارة الأمريكية، والإطار المرجعي الأوروبي، والنظام الأوروبي لتحديد المواقع، والإطار المرجعي لآسيا والمحيط الهادئ. |
La CEPA continúa la labor para elaborar, por conducto del Marco de referencia geodésico de África (AFREF), un marco unificado de referencia geodésico para África que permite que los mapas y otros productos de sistemas de información geográfica utilicen el mismo conjunto de puntos de referencia. | UN | وتواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا جهودها الرامية إلى وضع إطار مرجعي جيوديسي موحّد لأفريقيا، من خلال مشروع الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا، لكي يتسنّى استخدام نفس المجموعة من النقاط المرجعية في الخرائط وغيرها من نواتج المعلومات الجغرافية. |
La Comisión Económica para África (CEPA) puso de relieve la elaboración del Marco de referencia geodésico unificado de África y de una base de datos sobre la infraestructura africana que contenía datos basados en el espacio sobre la agricultura, el transporte, las telecomunicaciones, la ordenación de los recursos hídricos y la gestión en casos de desastre. | UN | وسلّطت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الضوء على مسألة وضع الإطار المرجعي الجيوديسي الموحّد لأفريقيا وإنشاء قاعدة بيانات عن البنية التحتية الأفريقية تتضمن بيانات فضائية عن الزراعة والنقل والاتصالات وإدارة المياه وإدارة الكوارث. |
6. Marco de referencia geodésico mundial. | UN | 6 - الإطار المرجعي الجيوديسي العالمي. |
Marco de referencia geodésico mundial | UN | بـاء - الإطار المرجعي الجيوديسي العالمي |
Se informó a los participantes de proyectos a largo plazo que se ejecutan actualmente para establecer o ampliar los marcos de referencia regionales, con particular hincapié en el proyecto de Marco Africano de referencia geodésica destinado a establecer una infraestructura geodésica homogénea y compatible con los GNSS para África. | UN | وتم إطلاع المشاركين على المشاريع الطويلة الأجل الجارية لإنشاء أطر مرجعية إقليمية أو لزيادة تطوير الأطر القائمة، مع التركيز على مشروع الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا الذي يهدف إلى إقامة بنية تحتية جيوديسية موحّدة لأفريقيا تكون متوافقة مع النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Sistema geodésico de referencia mundial | UN | النظام المرجعي الجيوديسي العالمي |