"المرحلة الخامسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la fase V
        
    • la etapa V
        
    • quinta etapa
        
    • la quinta fase
        
    • fase cinco
        
    • quinto grado
        
    La situación de seguridad en Huambo y Kuito mejoró, pasando a la fase V, y la de Malange continuó en la fase IV. UN ورفعت الحالة اﻷمنية في هوامبو وكويتو الى المرحلة الخامسة بينما ظلت حالة اﻷمن في مالانغ في المرحلة الرابعة.
    V. Cuestiones que requieren la adopción de medidas en la fase V UN خامسا - البنود التي تستلزم اتخاذ إجراء في المرحلة الخامسة
    Cuestiones que requieren un examen más detallado por parte del Grupo de Trabajo posterior a la fase V UN المسائل التي تتطلب استعراضا آخر من الفريق العامل المعني بما بعد المرحلة الخامسة
    Actualmente, las solicitudes no distribuidas correspondientes a la etapa V representan un valor de aproximadamente 256 millones de dólares. UN وفي الوقت الحاضر، تمثل الطلبات غير المعممة في إطار المرحلة الخامسة قيمة تناهز ٢٥٦ مليون دولار.
    La tendencia de los pozos a anegarse indica que cabe esperar que durante la etapa V se habrán de cerrar otros 30 pozos. UN وظهور الماء في اﻵبار دليل على أنه يمكن توقﱡع إغلاق ٣٠ بئرا أخرى خلال المرحلة الخامسة.
    La Asamblea podría convocar entonces el Grupo de Trabajo posterior a la fase V en la fecha que considerase apropiada. UN ويمكن للجمعية العامة بعد ذلك أن تدعو إلى اجتماع الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة في الموعد الذي تراه مناسبا.
    Cuestiones que exigirán un examen ulterior por el Grupo de Trabajo posterior a la fase V UN المسائل التي تستوجب مزيدا من الاستعراض من جانب الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة من
    La Unión espera que el Grupo de Trabajo posterior a la fase V revise las actuales tasas uniformes. UN وأمَل أن يستعرض الفريق العامل المعني بما بعد المرحلة الخامسة المعايير الحالية للمعدلات.
    Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات
    Reembolso de la parte correspondiente a la UNAMSIL de los gastos de viaje de los participantes en el Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre los equipos de propiedad de los contingentes. UN حصة البعثة من تكاليف سفر المشتركين في الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Por consiguiente, el Secretario General está de acuerdo con las recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V y recomienda a la Asamblea General que las apruebe. UN ولذا فإن الأمين العام يوافق على توصيات الفريق العاملة لما بعد المرحلة الخامسة ويوصي الجمعية العامة بالموافقة عليها.
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V y la Secretaría UN توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة والأمانة العامة
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo posterior a la fase V para UN توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المقدمة إلى
    Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات
    Informe del Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre reforma del procedimiento de determinación de los reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN تقرير الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعنـي بإصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Presidente Grupo de Trabajo posterior a la fase V UN رئيس الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة
    El objetivo principal que persigue el Gobierno del Iraq en estos momentos es mantener los niveles de producción actuales durante la etapa V y después de ésta. UN والهدف الرئيسي لحكومة العراق في الوقت الحاضر، هو المحافظة على المستويات الحالية لﻹنتاج أثناء المرحلة الخامسة وما بعدها.
    A su vez, se transfirieron de la etapa V a la etapa VI 15 solicitudes por la suma de 34.399.273 dólares. UN كما رحﱢل من المرحلة الخامسة إلى المرحلة السادسة ١٥ طلبا بقيمة ٢٧٣ ٣٩٩ ٣٤ دولارا.
    El objetivo de la actividad en este sector durante la etapa V es proporcionar a todas las personas registradas una cesta de alimentos con un valor calórico de 2.200 kilocalorías diarias por persona. UN وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة الخامسة على تقديم سلة أغذية توفر ٢٠٠ ٢ سعر حراري في اليوم لكل فرد مسجل.
    Se ha autorizado una quinta etapa para las actividades de la USAID. UN وتواصل وكالة التنمية الدولية جهودها في هذا المضمار بتفويض ﻹنجاز المرحلة الخامسة.
    Esta contribución continuó durante la quinta fase de esa iniciativa, en 2003, que incluyó a otros países de África. UN واستمرت مساهمته حتى المرحلة الخامسة في عام 2003 لتشمل دولا أفريقية أخرى.
    Dado que se designó a Liberia como zona de seguridad de fase cinco durante todo el mandato, no se aprobaron los viajes fuera de Monrovia. Esto limitó seriamente las investigaciones sobre la violación de las sanciones. UN وبما أن المرحلة الخامسة كانت تنطبق على كامل إقليم ليبريا طيلة مدة زيارة الخبراء، لم تتم الموافقة على السفر خارج منروفيا، مما حد للغاية من التحقيق في جميع انتهاكات الجزاءات.
    No tengo nada, la última vez que tuve un poquito de acción, estaba seco en el camino hacia quinto grado. Open Subtitles لم أحصل على شئ، يا رجُل ،آخر مرة حدث بها هذا كنت أشقّ طريقي إلى المرحلة الخامسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus