Porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados | UN | الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
Intereses sobre la porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados | UN | الفائدة على الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها |
Intereses sobre la porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados | UN | الفائدة عن الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
Porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados | UN | الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
Intereses sobre la porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados | UN | الفائدة على الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها |
Porción en dólares de los Estados Unidos adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados | UN | الجـــزء المستحــق بــدولار الولايــات المتحــدة علــى الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
Intereses sobre la porción en dólares de los Estados Unidos adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados | UN | الفائدة عن الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
a. Porción en dólares de los EE.UU. debida en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados | UN | أ - الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
a. Porción en dólares de los EE.UU. debida en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados | UN | )أ( الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة |
234. Hidrogradnja pide una indemnización por un monto de 11.904.998 dólares por la porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados que nunca fueron pagados. | UN | ٤٣٢- تطلب شركة Hidrogradnja تعويضاً قدره ٨٩٩ ٤٠٩ ١١ دولاراً عن المبلغ المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها وغير المدفوعة أبداً. |
235. La reclamación por intereses sobre la porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados, que asciende a 2.120.339 dólares, no se examina por las razones señaladas en el párrafo 233 supra. | UN | ٥٣٢- ولم يتم تناول المطالبة المتمثلة في ٩٣٣ ٠٢١ ٢ دولاراً والمتعلقة بالفائدة على الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها لﻷسباب المبينة في الفقرة ٣٣٢، أعلاه. |
Así, el monto reclamado por Isola ha sido incluido también muy probablemente por Hidrogradnja en el concepto de la reclamación que corresponde a la porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de los certificados provisionales aprobados pero no pagados. | UN | وبالتالي، فإن اﻷمر اﻷكثر ترجيحاً هو أن المبلغ الذي تطالب به Isola قد طالبت به Hidrogradnja أيضاً في إطار بند المطالبة المتعلق بالجزء المستحق بدولارات الولايات المتحدة على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة. |
Hidrogradnja pide una indemnización por un monto de 11.904.998 dólares por la porción en dólares de los Estados Unidos adeudada en razón de certificados provisionales aprobados que nunca fueron pagados. | UN | ٤٣٢ - تطلب شركة Hidrogradnja تعويضا قدره ٨٩٩ ٤٠٩ ١١ دولارا عن المبلغ المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها وغير المدفوعة أبدا. |
La reclamación por intereses sobre la porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de certificados provisionales aprobados, que asciende a 2.120.339 dólares, no se examina por las razones señaladas en el párrafo 233 supra. | UN | ٥٣٢ - ولم يتم تناول المطالبة المتمثلة في ٩٣٣ ٠٢١ ٢ دولارا والمتعلقة بالفائدة على الجزء المستحق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها لﻷسباب المبينة في الفقرة ٣٣٢، أعلاه. |
Así, el monto reclamado por Isola ha sido incluido también muy probablemente por Hidrogradnja en el concepto de la reclamación que corresponde a la porción en dólares de los EE.UU. adeudada en razón de los certificados provisionales aprobados pero no pagados. | UN | وبالتالي، فإن اﻷمر اﻷكثر ترجيحا هو أن المبلغ الذي تطالب به Isola قد طالبت به Hidrogradnja أيضا في إطار بند المطالبة المتعلق بالجزء المستحق بدولارات الولايات المتحدة على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة. |
252. Habida cuenta de las deducciones antes señaladas, el Grupo recomienda una indemnización de 5.397.106 dólares de los EE.UU. por la porción en dólares adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados, de 4.920.220 dólares por la cuenta de pagarés, de 11.384.174 dólares por los pagarés impagos y de 6.289 292 dólares por las sumas retenidas. | UN | ٢٥٢- ويوصي الفريق، بعد أخذ الحسومات المبينة أعلاه بالحسبان، بالتعويض بمبلغ ٦٠١ ٧٩٣ ٥ دولارات عـــن الجـــزء المستحـــق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة، وبمبلغ ٠٢٢ ٠٢٩ ٤ دولاراً عن حساب السندات الاذنية، وبمبلغ ٤٧١ ٤٨٣ ١١ دولاراً عن السندات اﻹذنية غير المدفوعة، و٢٩٢ ٩٨٢ ٦ دولاراً عن مخصصات ضمان اﻷداء. |
Habida cuenta de las deducciones antes señaladas, el Grupo recomienda una indemnización de 5.397.106 dólares de los EE.UU. por la porción en dólares adeudada en razón de certificados provisionales aprobados pero no pagados, de 4.920.220 dólares por la cuenta de pagarés, de 11.384.174 dólares por los pagarés impagos y de 6.289 292 dólares por las sumas retenidas. | UN | ٢٥٢ - ويوصي الفريق، بعد أخذ الحسومات المبينة أعلاه بالحسبان، بالتعويض بمبلغ ٦٠١ ٧٩٣ ٥ دولارات عـــن الجـــزء المستحـــق بالدولار على الشهادات المرحلية الموافق عليها ولكنها غير مدفوعة، وبمبلغ ٠٢٢ ٠٢٩ ٤ دولارا عن حساب السندات الاذنية، وبمبلغ ٤٧١ ٤٨٣ ١١ دولارا عن السندات اﻹذنية غير المدفوعة، و٢٩٢ ٩٨٢ ٦ دولارا عن مخصصات ضمان اﻷداء. |