"المرسملة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • capitalizados
        
    • capitalizado
        
    • capitalizadas
        
    Traspaso a gastos de rehabilitación capitalizados UN التحويل إلى تكاليف اﻹصلاح المرسملة
    Transferencia a gastos de rehabilitación capitalizados UN التحويل إلى تكاليف اﻹصلاح المرسملة
    Transferencia a gastos de rehabilitación capitalizados UN التحويل إلى تكاليف الإصلاح المرسملة
    El activo capitalizado no se amortiza ni se deprecia. UN ولا تخضع اﻷصول المرسملة للاستهلاك أو لانخفاض القيمة.
    Las sumas capitalizadas como obras de construcción en ejecución para el plan maestro de mejoras de infraestructura representan solo la porción de los gastos que arroja beneficios a largo plazo. UN ولا تمثل المبالغ المرسملة في شكل أعمال بناء جارية للمخطط العام لتجديد مباني المقر سوى ذلك الجزء من النفقات الذي يوفر فوائد على المدى الطويل.
    Los activos capitalizados no se amortizan ni deprecian. UN ولا تخضع الأصول المرسملة للاستهلاك أو لانخفاض القيمة.
    Los activos capitalizados no se amortizan ni deprecian. UN ولا تخضع الأصول المرسملة للاستهلاك أو لانخفاض القيمة.
    Separación de los gastos de funcionamiento y los gastos capitalizados UN الفصل بين التكاليف التشغيلية والتكاليف المرسملة
    Distinguir los gastos capitalizados de los gastos de funcionamiento UN الفصل بين التكاليف المرسملة والتكاليف التشغيلية
    Los activos capitalizados no se amortizan ni deprecian. UN والأصول المرسملة تُستهلك ولا تنخفض قيمتها.
    Esto obedece principalmente a la transferencia de 702 millones de dólares a las obras de construcción en marcha, suma que representa los gastos capitalizados efectuados durante el bienio. UN ويُعزى ذلك أساسا إلى تحويل مبلغ 702 مليون دولار يمثل التكاليف المرسملة المتكبدة خلال فترة السنتين إلى البناء الجاري.
    Esto se debe principalmente a la transferencia de 702 millones de dólares a partida de obras de construcción en marcha por concepto de los gastos capitalizados efectuados durante el bienio. UN ويُعزى ذلك أساسا إلى تحويل مبلغ 702 مليون دولار يمثل التكاليف المرسملة المتكبدة خلال فترة السنتين إلى البناء الجاري.
    Examinar la política contable relativa a los gastos capitalizados UN استعراض السياسات المحاسبية المتعلقة بالتكاليف المرسملة
    Además, tendrían la capacidad de divulgar los valores de los activos capitalizados de conformidad con las normas internacionales. UN وستكون لها أيضا القدرة على الكشف عن القِيم المرسملة للأصول وفقاً للمعايير الدولية.
    Además, tendrían la capacidad de divulgar los valores de los activos capitalizados de conformidad con las normas internacionales. UN وستكون لها أيضا القدرة على الكشف عن القِيم المرسملة للأصول وفقاً للمعايير الدولية.
    La UNOPS ha decidido suspender el registro oficial de los activos no capitalizados. UN وقرر المكتب إيقاف التسجيل الرسمي للأصول غير المرسملة.
    Los activos capitalizados no se amortizan ni deprecian. UN ولم تُستهلك الأصول المرسملة ولم تنخفض قيمتها.
    Los gastos en desarrollo capitalizados se miden a precio de costo, menos la amortización acumulada y las pérdidas por deterioro acumuladas. UN وتقاس نفقات التطوير المرسملة حسب تكلفتها مخصوما منها الإهلاك المتراكم والخسائر المتراكمة الناجمة عن انخفاض القيمة.
    Mantenimiento y equipo no capitalizado de comunicaciones y tecnología de la información UN الصيانة ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات غير المرسملة
    El valor capitalizado del software de elaboración interna no incluye los costos de investigación ni mantenimiento. UN وتستثني من القيمة المرسملة للبرامجيات المطورة داخليا تكاليف البحث والصيانة.
    El cómputo adecuado de las sumas capitalizadas desde la construcción puede utilizarse para calcular el valor teórico de depreciación de los edificios, en comparación con las previsiones del presupuesto para obras importantes de conservación. UN ويمكن استخدام الحساب الصحيح للمبالغ المرسملة منذ الإنشاء في حساب قيمة استهلاك المبنى، وذلك بالمقارنة مع تنبؤات الميزانية بالنسبة لأعمال الصيانة الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus